Загадка лондонского Мясника - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

– Вы пьяны, сэр?

– Вовсе нет.

– Я тоже вас видел. Вы грубовато обошлись с дамой, Свин. Кажется, вы сделали ей больно.

Он ухмыльнулся:

– Ты про Наташу? Она устала и перенервничала, вот и все. А я приструнил ее, для ее же блага. – Он всмотрелся в мое лицо. – А ведь это ты был в конторе у Пака.

– Пака?

– Пакистанца Хана.

– Разве мистер Хан пакистанец? Насколько я понял, он англо-индийского происхождения.

– Мне лень вдаваться в тонкости, констебль, но пакистанцы там где-то рядом, согласны? Не то чтобы я был расистом. Просто старое школьное прозвище. Ласковое. Обожаю индийцев. – Он оглядел собравшихся и вздохнул: – Господи, какой-то съезд бомжей… – Филипс покачал большой головой. – Адам, Адам. До чего же ты докатился.

– Ваша старая банда не в сборе. Почему не пришли остальные?

– Нэд в Гильменде. Бен – публичный человек; если на фотографии в «Дэйли мейл» он будет среди анонимных наркоманов, это ударит по его имиджу. Пак, наверное, в суде. Защищает права какого-нибудь цыгана.

– О, тогда приношу свои извинения.

– Ужасно, правда? Как вы видите по новым товарищам Адама, он был не таким, как мы.

– Потому что подсел на наркотики? Вы из-за этого от него отвернулись, так ведь?

Филипс усмехнулся:

– Думаете, для нас это важно? Даже в семьях из высшего общества бывают такого рода проблемы. Проблемы… Ужасное слово. Нет, Адам был аутсайдером. Всегда отличался от нас. Еще больше, чем Пак, а ведь он – не забывайте – пакистанец. Старина Пак чертовски хорошо играл в крикет. Чертовски. Три года подряд открывал матчи, а за такое уважают. Адам – совсем другое дело. Не из-за наркотиков. Просто он был стипендиатом. За наше обучение платили родители, а бедняжке Адаму приходилось из кожи лезть: бренчать на банджо, дуть в гобой. Вижу, я вас задел. Считаете меня снобом.

– Скажите, Свин, а когда вы видели его в последний раз?

– Перестаньте меня так называть. Раз-другой прозвучало забавно, но ведь это зовется беспочвенным панибратством, констебль.

– Детектив.

– Ах да. Извините, констебль.

– Свин – всего лишь старое школьное прозвище. Ласковое.

– Не помню, чтобы мы встречались в школе. Вы, случайно, не туалеты мыли?

– Бросьте, Свин. Так когда вы последний раз видели Адама?

– Много лет назад. Он выпрашивал у меня деньги. Хнык-хнык. Бедненький я, несчастный. Посмотри на мои вены. Не знаю, где взять следующую дозу. И все такое. Я дал ему, сколько у меня было, и он ушел.

– И вас не обеспокоило, что эти деньги он потратит на наркотики?

– Ничуть. Я и не ждал, что он купит на них обезжиренный йогурт.

– Но кто мог его убить и почему? Хьюго Бак – другое дело. Он бил жену.

Филипс хитро взглянул на меня:

– Неравнодушны к Наташе? Не вашего полета птица. Дороговата для вас.

Я положил руку ему на плечо:

– Спрашиваю еще раз. Очень вежливо. Зачем кто-то решил убить бездомного наркомана, Свин?

Он метнул в меня взгляд, полный ярости:

– Послушайте, вы не заслужили права называть меня глупым детским прозвищем. А теперь представьтесь и покажите удостоверение. Зачем вы сюда пришли?

– Чтобы понять. У вас наверняка есть какие-то догадки. Только не рассказывайте, что Бак трахал домработницу, а Джонс играл с огнем. Ваш друг, Нэд Кинг, говорит, что эти две смерти никак не связаны. Мистер Хан считает так же. Но я подозреваю, что они оба кривят душой. И вы тоже, Свин.

Он уже меня не слушал.

В зал вошли миссис Джонс и Розалита. Они сели в первом ряду, прямо напротив гроба. Филипса явно потрясло то, как выглядит мать Адама. В отличие от него я встречался с ней совсем недавно, но даже меня ее вид шокировал. Лицо женщины распухло после химиотерапии, а вдобавок исказилось от горя. Ей самой впору было ложиться в гроб. Однако Гай Филипс смотрел не на миссис Джонс, а на Розалиту.

– Черт, – пробормотал он. – Да это же та самая, только постарела немного.

– Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями… – говорил священник.

Гроб скрылся в печи, шторы торжественно сомкнулись. Я встал.

– Уходите? – спросил Филипс. – Приятно было побеседовать, констебль.

– Мы еще не договорили, Свин.

* * *

Я прошел между рядами вперед, и несколько человек, что двигались к выходу, освободили мне дорогу. Они отпрянули невольно, по привычке, которая появляется у тех, кому часто приходится сторониться.


стр.

Похожие книги