— Майкл, если ты помнишь — это Питер Марлини мой напарник. Питер, это Майкл Гордон… — Она несколько замялась, задумавшись над тем как представить Майкла, не раскрывая сути их отношений, но и не обидев жениха, — агент ФБР, отдел по борьбе с наркотиками. — Нашлась девушка.
Майкл протянул руку для приветствия, но без особо удовольствия, только ради вежливости. Он был уже заочно знаком с Питером и все его впечатления сейчас четким отпечатком, как след от ботинок Тимберленд на свежей грязи, выступили на его лице.
— И что здесь делает отдел наркооборота? — Уточнил Марлини, обращаясь к Майклу, но смотря в направлении трупа, лежащего на земле и накрытого белой простыней.
— Насколько я знаю, жертвы были убиты мескалином — довольно сильным психоделиком. Он находится под запретом. — Пояснил тот скачущим от напряжения и негодования голосом.
— Майкл у нас нет сведений о том, что здесь имеет место оборот мескалина. Просто несколько убийств посредством этого наркотика. Но ничто не говорит за то, что…
— Я знаю, знаю, что хочешь сказать, Кет, но мне нужно все проверить. — Убеждал ее Майкл. — В конце концов, это моя работа. — Пожал он плечами.
Питер в этот момент посмотрел на Кет. Видно было, что она недовольна приездом этого агента. Было очевидно, что это происходит не только потому, что в дело вмешался посторонний. Ему было и невдомек, что Кетрин просто не хотела, чтобы ее опекали. Она прекрасно понимала, что Майкл приехал именно за этим. Какой к чертям оборот мескалина? Да его на каждом углу, в любом баре или кабаке столько, что можно весь штат снабдить. Да и даже если, допустим, ФБР решило снизойти до простой проверки в Богом забытом городке, то почему именно Майкл был выбран на эту роль? Очевидно, что он сам навязался поехать в Аризону, чтобы посмотреть, как его невеста справляется с работой.
— Агенты, — в этот момент в диалог вмешался комиссар, — сегодня утром наши ребята обнаружили тело новой жертвы. Пройдемте. — Он позвал их за собой и все прошли к месту, где лежало тело убитого мужчины.
— Преступник стал чаще идти на убийство… — сказала Кетрин, пытаясь подавить не унимающийся гнев и раздражение на Гордона. Да еще и эта его ухмылка…просто издевательство! Ведь он прекрасно знает, что Кет поняла, зачем он сюда приехал, и знал, что она сразу догадается, но нет! Все равно продолжает ехидничать и настаивать, что ничего такого он и думать не думал.
— Точно так. По крайней мере, так было раньше. Мы не можем знать, что подвигло преступника на столь частые обряды. — Ответил Лафарг.
— «Федералы» приехали… — съязвил Марлини.
— Что, простите? — Переспросил комиссар.
— Я говорю, ФБР занялось этим делом, вот преступник и оживился. Хочет доказать, что никто не способен поймать его. — Пояснил агент.
Марлини склонился над телом и откинул простыню. Лицо молодого мужчины, покосившееся от боли и страха, представляло неприятное зрелище.
— Кто он? — Спросил Питер.
— Дез Эйр. Местный. Работал на скотоводческой ферме, как и многие из поселка. Тридцать один год.
— У него есть семья? — Поинтересовалась Кетрин.
— Женат. Есть пятилетний сын. Они сейчас у себя. — Пояснил Лафарг, указав рукой в сторону жилища родных жертвы.
— Это наш ритуальщик? — Осведомился Гордон, приковав к себе недовольные взгляды Питера и Кетрин.
«Ну, да, как же! Приехал ты сюда мескалин искать! Сразу все про ритуалы пронюхал!» — Подумала женщина, пронзив жениха гневным взглядом.
— Судя по всему. Характер преступления тот же. Все улики указывают на него. — Ответил Лафарг. Ему тоже не нравилось присутствие еще одного агента ФБР, но на этот раз Ричард был более спокоен, возможно, потому что этот агент только косвенно связан с убийствами и больше заинтересован в расследовании дел, связанных с наркотиками, по крайней мере, как он сам заявил, а Лафаргу сейчас было мало дела до наркоты.
— Скажите, как возможно было совершить такое преступление на глазах у полиции. Ведь вы же расставили свои кордоны по всему периметру поселения? — Недоумевала Кетрин.
— Я и сам не знаю. Но есть кое-что странное. Те двое, — Лафарг махнул рукой в сторону двух молодых людей, сидящих в его машине, — должны были дежурить на этом участке, но их допрос ничего не дал. И это странно. — Мужчина пожал плечами.