Баум выключил магнитофон, вызвал к себе Алламбо и сообщил о смерти Марии.
— Послушай, тебе это будет интересно.
Магнитофон снова заработал.
Мария: Мне нужен господин Жюль.
Мужской голос: Это я.
Мария: Вы сказали, что я могу вам позвонить, если с фотографиями возникнут проблемы.
Мужчина: Да, конечно.
Мария: Сегодня на виллу приходил полицейский. Сказал, что эти фотографии я украла.
Мужчина: А ты что?
Мария: Не призналась.
Мужчина: Точно?
Мария: Я все сделала, как вы велели. Ни в чем не призналась. Но вы же обещали, что меня беспокоить не будут, а теперь вот что… Я боюсь. Он грозится выслать меня обратно в Португалию.
Мужчина: Послушай внимательно. Полицейский спрашивал о фотографиях из альбома или только о негативах?
Мария: Он сказал, что я взяла негативы. И насчет снимка из альбома спросил.
Мужчина: Снимка или снимков?
Мария: Он сказал — снимок.
Мужчина: Когда я получил негативы, то попросил тебя достать из альбома два снимка, помнишь?
Мария: Помню, но я тогда только один нашла, второго в альбоме не было, я же говорила.
Мужчина: Похоже, все-таки был.
Мария: Что мне теперь делать? Я боюсь.
Мужчина: Ничего с тобой не случится, сейчас я тебе объясню, как надо поступить. Ты меня слушаешь?
Мария: Да.
Мужчина: Во-первых, если полиция вернется, не говори ничего, стой на своем, понятно?
Мария: Да.
Мужчина: Во-вторых, мы должны с тобой увидеться и тогда все обговорим. Возьми ручку и бумагу.
Мария: У меня блокнот.
Мужчина: Завтра вечером в одиннадцать приезжай к дому номер 46 на рю де Ром. Позвонишь в дверь и спросишь мсье Жюля. Ясно?
Мария: Спрошу мсье Жюля.
Мужчина: Садись на метро на станции Виктор Гюго, доедешь до вокзала Сан-Лазар. Именно так, как я говорю, ладно?
Мария: Я боюсь.
Мужчина: Бояться нечего, если сделаешь все точно, как тебе велено. Поняла?
Мария: Да. Завтра вечером.
Мужчина: Еще одна вещь. Бумажку, где мой телефон записан, уничтожь прямо сейчас.
Мария: Но если мне опять позвонить придется?
Мужчина: Уничтожь, я сказал. С завтрашнего утра мой номер меняется, ты меня чудом застала. Встретимся — я тебе новый номер дам.
Мария: Хорошо.
Мужчина: Значит, придешь?
Мария: Ладно, завтра в одиннадцать. Приду.
Отбой. Звякнула трубка, Баум выключил магнитофон.
— Пошли кого-нибудь в сорок шестой номер на рю де Ром. Прямо сейчас.
Алламбо распорядился по телефону и снова уселся в кресло.
— Женщины, связанные с этим расследованием, имеют тенденцию падать на рельсы в метро, — сказал Баум, — Сначала жена нашего перебежчика, теперь эта бедолага. Ты верно угадал: продала она снимки и не ведала, что творит.
— Надо посмотреть её вещи раньше, чем полиция.
— Обратись к Дидо из префектуры шестнадцатого округа. Насчет телефонного номера — это он ловко. Может, она его все-таки не уничтожила?
— Хорошо бы. Как насчет мужского голоса?
— Тулуза, — сказал Алламбо.
— А не Марсель?
— Нет. У меня в Тулузе родственники — как раз так они и говорят.
— Почему-то мне кажется, что он из полиции.
— Просто любите вы полицию, — усмехнулся Алламбо.
Дом 46 по улице рю де Ром, оказалось, принадлежит министерству сельского хозяйства, но никак не используется, давно пустует.
— Беднягу просто заманили в метро, — вздохнул Баум, — Дальше платформы ей бы не уйти.
В конце дня Алламбо снова заглянул к шефу, слышно было из коридора, как расходится по домам народ. На столе у Баума стояла чашка кофе, а сам он запирал в сейф пленку, которую успел прослушать трижды.
— Дидо — славный малый, — сообщил Алламбо, — А может, министр приказал ему с нами ладить. Во всяком случае проблем не было, я посмотрел все вещи горничной. Телефонного номера, записанного на клочке бумаги, не нашел.
Баум отхлебнул кофе и поморщился. Он любил сладкий, но жена запугала его всякими историями об инфарктах и прочих бедах, которые приключаются от ожирения, так что кофе он пил без сахара.
— Сдается мне, наша задача упрощается, даже если впереди ещё много сложностей.
Алламбо поднял брови, но промолчал. Старик в трудные минуты склонен изрекать парадоксы.
— Надо выполнить две простые вещи. То есть, довольно сложные, но в основе своей простые. Первое — встретиться лицом к лицу с нашим приятелем Котовым, что я и сделаю, как только буду к этому готов. И второе — поможет нам Дидо или не поможет, но часть работы полиции придется взять на себя. А именно — узнать, кто же это сталкивает женщин на рельсы. Как я уже сказал, первым займусь я сам, а второе поручаю тебе. Действуй заодно с полицией, если без неё не обойтись, но блюди наши секреты.