Ястреб халифа - страница 146

Шрифт
Интервал

стр.

Тут у его правого бока послышалось какое-то шебуршание.

– Хозяин!.. Рррр… Хозяин?..

Не глядя и не поднимая головы, самийа протянул руку и развернул шелк на рукояти меча. Тигр Митамы осклабился:

– Да он дурак смертный, что с него взять.

Нерегиль продолжал сидеть неподвижно, уронив голову.

– Ну и какой прок вот так сидеть и предаваться отчаянию?

Молчание.

– Пощады и милости тебе все равно не дождаться.

– А то я не знаю, – Тарег дернул плечом.

– Если хочешь спасти девчонку, отчаяние ты себе позволить тоже не можешь.

Нерегиль вздохнул.

– Я голодный!.. – пожаловался Митама.

– Хватит канючить.

Тарег положил на зубы тигра палец. Вздрогнул, когда тот укусил – четырьмя острыми, как иглы, клыками. Довольно почмокав, существо отпустило подушечку пальца.

– Ну все, хватит рассиживаться, пойдем. До рассвета тебе нужно набрать отряд… не особо ревностных верующих.

И тигр Митамы захихикал. Тарег прошипел следом:

– Власть у него над духами и джиннами, поди ж ты…

Черный страшный ореол и-Джама он видел ясно – ползучие дымные плети завивались вокруг тела одержимого, залезали тонкими мерзкими струйками в уши, в рот, ввинчивались между глаз и в пупок. На неровном камне свода пещеры, над головами раскачивающихся в вое радения дервишей висели, уцепившись когтями, десятки маленьких, с летучую мышь, и уже подросших, с гончую собаку величиной, крылатых черных тварей – с тупенькими выпуклыми глазками, с ощеренными пастями, утыканными игольчатыми зубами. Острые розовые языки свешивались из раззявленных ротовых отверстий. Поголовье тварей питалось – на глазах по-паучьи набухая и растопыриваясь перепончатыми крыльями.

Тарегу заволокло глаза яростью, и он пробормотал:

– Я ему покажу, какая бывает настоящая власть над духами и джиннами, сукиному сыну, я там все по камушку…

Тигр Митамы хихикнул снова и сказал:

– Вот я и говорю – смертный дурак, ничего не понимает. Давно я не рубил головы дервишам, давно…

– Ты губу-то не раскатывай!..

– Да ладно тебе. Ничего он не сможет сделать, твой халиф, – особенно когда голова его… святого… уже будет красоваться на пике.

– Это точно, – медленно кивнул Тарег.

Нерегиль и меч переглянулись и рассмеялись – тихим, хищным, недобрым смехом.

2. Царевна Лебедь

Дворец халифа, тот же вечер


Запахнув поплотнее стеганую фуфайку, начальник тайной стражи Исхак ибн Худайр посмотрел на чернильное непроглядное небо. Холодало, хотя в комнату, расположенную на последнем ярусе дома над садом Линдарахи, вечерний ветер не залетал. Огромный тополь за окном трепетал вывернутыми наизнанку серебристо-серыми листочками.

Вазир вытянул шею и, рискуя вывалиться наружу, снова глянул через широченный подоконник мирадора. На этот раз Всевышний вознаградил его усилия – внизу, мимо стриженых кустов самшитов, плелся нерегиль.

– О самийа!

Тарик поднял голову и остановился.

– Я прошу тебя подняться ко мне, – тихо-тихо проговорил Исхак.

Он был уверен, что Тарик его прекрасно расслышит.

Пожав плечами, нерегиль свернул с дорожки и побрел к дверям дома.

Исхак вздохнул: крики эмира верующих, отраженные широким зеркалом пруда перед Охотничьим домиком, разнеслись по всему дворцу. Теперь о том, что самийа впал в немилость, знали даже подавальщики полотенец при кухне.

Исхак снова вздохнул: покойный халиф, отец Аммара, восемь лет назад велел выволочь его, Исхака, за ногу из зала приемов. Незадолго до этого халиф приказал отрубить обе руки главному вазиру, старому Мервазу, – в ведомстве хараджа[62] на того насчитали долг в пять миллионов дирхам. Однако на следующий день Мерваз велел привязать обе отрубленные руки к локтям и явился в диван, сказав: «Повелитель верующих подверг меня справедливому наказанию, но не сместил с должности. Я здесь, чтобы служить ему». Халиф распорядился отвести его домой. И милостиво прислал палача туда – старого Мерваза обезглавили во дворе, а не на помосте на базарной площади.

Так вот, когда вооруженные гулямы выволокли Исхака, он думал, что не переживет следующей ночи. Но халиф, да благословит его Всевышний, велел всего лишь заковать его и отвести в тюрьму. Там Исхак и провел следующие пять лет – пока на трон не сел Аммар. Мальчик – да благословит его Всевышний и умножит его дни – обошелся с ним как нельзя лучше: велел освободить и вернул конфискованное имущество. Молодой халиф, шептались в переходах дворца, нравом подобен ласковому котенку – слишком мягок. С нами, ашшаритами, так нельзя.


стр.

Похожие книги