Бугё — уполномоченный, общий титул для чиновников бакуфу среднего ранга.
Букэ но торё — «главнокомандующий», должность, которую Нобунага занял после падения сёгуната Муромати.
Буси — японское военное сословие.
Гонайсё — неофициальное письмо сёгуна.
Гондайнагон — временный первый канцлер.
Горэнси — «ветви», так называли родственников Нобунага в последние годы его режима.
Гэкокудзё — свержение высшего низшим — явление, которое часто ассоциируется с эпохой Сэнгоку.
Дайдзё дайдзин — первый министр, высшая должность в японской имперской бюрократии.
Дайкан — представитель, местный администратор.
Даймё — крупные провинциальные лидеры эпохи Сэнгоку (1467–1568); даймё той эпохи (всего их насчитывалось около 250) являлись провинциальными владыками.
Дзай-Адзутисю — вассалы, жившие в Адзути.
Дзёкамати — город-замок.
Дзинаймати — город, примыкающий к храму.
Дзэни-дзиси — денежный доход.
Ёрики — резервные силы; вассалы Нобунага, которые для военных целей служили под командованием его крупнейших полководцев.
Идзё — замок-резиденция.
Икко икки — конфедерация последователей Истинной Школы Чистой земли.
Итиэн тигё — абсолютное право собственности (также известное как иссики сихай).
Кан — японская денежная единица, равная 1000 мон.
Канбаку — канцлер, правая рука императора; этот пост был выше даже дайдзё дайдзин.
Канрэй — заместитель сёгуна.
Каро — старший дома.
Кинтю — императорский двор.
Кокудзин — местный собственник.
Косё — паж, юноша на службе у самурая или даймё.
Кугё — придворная аристократия.
Кунигаэ — перевод в провинцию крупного собственника.
Куниката — землевладелец.
Курохоросю — «черные капюшоны», элитное подразделение конной гвардии Нобунага.
Кэн — мера длины, равная 1,8 метра.
Кэнти — землеописания; особенно хорошо известно общенациональное Тайко кэнти, выполненное Хидэёси.
Мондзэнмати — храмовый город.
Монто — последователи Истинной Школы Чистой земли.
Мунэбэцу — подворное налогообложение.
Мэйбуцу — чайная утварь; предметы, использовавшиеся во время чайной церемонии, которые собирали страстные коллекционеры, подобные Нобунага.
Мэцукэ — смотритель.
Найдайдзин — великий центральный министр.
Никки — дневники, которые традиционно вели японские аристократы.
Нинбу рэйсэн — откуп; деньги, выплачивавшиеся вместо других феодальных повинностей.
Нэнгу — земельный налог.
Отомосю — ближайшие сподвижники Нобунага; изначально так называли тех, кому было позволено сопровождать и охранять сёгунов Асикага во время выездов.
Риндзи тансэн — дополнительный земельный налог.
Садайдзин — девый министр.
Санги — императорский советник.
Санкин котай — система, установленная Токугава для даймё, когда они должны были проводить часть времени в Эдо, а часть — в своих владениях.
Сасидаси — отчет о земельном налоге.
Сёэн — средневековое японское владение.
Сики — права на доход, неотъемлемые от участка земли.
Сировари — политика, проводимая Нобунага и имевшая целью разрушение замков; известность получило разрушение замка представителями Нобунага в провинции Ямато в 1580 году.
Соэдзё — сопроводительное письмо.
Сюго — губернатор, назначавшийся сёгунатом Мурома.
Сюгодай — заместитель военного губернатора.
Сяку — мера длины, примерно равная одному футу.
Тайсё — полководцы Нобунага, большинство из них поступило на службу к нему в 1550-х годах.
Тодзама — не являющиеся наследными, «внешние» даймё; семьи, не поддержавшие или противостоявшие Токугава в битве при Сэкигахара (см. также фудай).
Токусэй — отмена долговых обязательств.
Тотигё — земельные владения.
Тэнка — государство, или место, откуда управлялось японское государство; часто неверно интерпретируется как собственные владения Нобунага.
Тэнка но ги — дела государства.
Тэнсю — башня замка.
Тэнто или тэндо — Путь Неба; моральный принцип, использовавшийся японскими хронистами XVII столетия.
Удайдзин — правый министр.
Удайсё — главный офицер Стражи Внутреннего дворца, Правое крыло.
Умамаварисю — конная гвардия, элитное подразделение Нобунага.
Фудай — наследные вассалы; при сёгунате Токугава данный термин обозначал те семьи, которые поддержали Токугава в решающей битве при Секигахара (1600 г.).