— Мистер Флауэрс, — начала Айрис, — мы обеспечили вас всей необходимой информацией, и нам непонятно, чем вызвано столь длительное ожидание. Я не имею привычки грубить, но вы, сэр, мешкаете с составлением необходимых документов, и мы начали терять терпение.
— Тьфу ты Господи! — презрительно фыркнула Софи. Она вытащила из сумочки несколько банкнот и положила их перед юристом, сильно хлопнув при этом ладонью по столу. — Может быть, это поможет ускорить процесс, месье?
Изабель бросила на Софи вопросительный взгляд, но потом поняла, что подруга, болтавшаяся в детстве на улицах Парижа, возможно, была права. Она сунула руку в сумочку и достала оттуда толстую пачку денег. Прежде чем мистер Флауэрс успел что-либо заметить, Изабель отсчитала половину причитающейся ему суммы, а деньги, лежавшие на столе, сунула назад в сумочку Софи. Затем, стараясь не повышать голоса, пояснила:
— Вчера нашему комитету была оказана существенная финансовая помощь.
Айрис резко развернулась на стуле и ошеломленно воззрилась на подругу.
Мистер Флауэрс взглянул на девушек поверх покрытого плесенью тома.
— Ну что ж. — Широко улыбнувшись, он отложил толстенный том в сторону и уселся в кресло. — Благодарю вас, миссис Фэрчайлд. Нам всем время от времени нужно кушать. — Он протянул трясущуюся руку к стопке банкнот, но Изабель прикрыла ее ладонью.
— Мистер Флауэрс, — с улыбкой произнесла она, — я не могла не заметить, что вы вздрогнули, когда леди Чилтон упомянула о предоставленной нами информации.
— Хм… — Мистер Флауэрс оценивающе оглядел девушку. — С такими способностями вы нагнали бы страху на любого адвоката, мисс Обри. Ваша наблюдательность достойна восхищения.
— Благодарю за комплимент, мистер Флауэрс. А теперь не будете ли так любезны объясниться?
— Вот-вот, все дело в информации! — Мистер Флауэрс поднял дрожащий палец. — Ваши замыслы гуманны, логичны и вполне современны, должен сказать. Но если парламенту будет представлен проект закона без соответствующих цифр, его просто-напросто не станут рассматривать. Важно знать, что будет стоить государству представленный законопроект. Леди понуро опустили головы.
— Вам стоило сказать нам об этом еще несколько недель назад, — недовольно заметила Айрис. — Какая еще информация вам необходима, мистер Флауэрс?
— Мне нужны цифры и списки.
— Что за списки? — встрепенулась Изабель.
— Списки погибших. Их имена, срок службы, звания и размер жалованья, конечно.
— Архивные данные личного состава? — Все благие намерения рассыпались в прах на глазах у Изабель. — Но это секретная информация, доступ к которой имеют лишь единицы.
— Ну и как, по-вашему, нам добыть эти данные, месье Флауэрс? — не слишком вежливо поинтересовалась Софи.
Мистер Флауэрс сложил свои дрожащие руки поверх стопки документов.
— А это уже ваше дело.
— А кто, по вашему мнению, мистер Флауэрс, имеет доступ к архивам? — спросила Изабель.
— Верховное командование, военный министр…
— Если уж нам придется просить о помощи столь влиятельных людей, — принялась вслух рассуждать Изабель, мысленно планируя визит к Эшби, — неплохо бы иметь на руках что-то существенное, иначе нам не пробудить в них чувства гражданского долга. Вы еще не приступали к составлению проекта, мистер Флауэрс? Ну, есть у вас хоть что-нибудь в письменном виде?
— Вообще-то да. — Мистер Флауэрс выдвинул один из ящиков стола и достал оттуда кожаную папку. — Это набросок проекта, но, как я уже сказал, без цифр…
— Это не что иное, как куча благих намерений, близких к абсурду.
Изабель встала со своего места, увлекая за собой Софи и Айрис.
— Спасибо, мистер Флауэрс. Надеюсь, мы найдем решение проблемы в другом месте.
— Как скажете. Приятного вам дня, леди.
Когда подруги уселись в экипаж Изабель, Айрис спросила:
— Что это ты там сказала насчет полученного пожертвования? Вчера вечером ты ни словом не обмолвилась об этом.
— Я… плохо себя чувствовала. — Изабель открыла окно и глубоко вдохнула, хотя воздух в Сити, в этой суетной и шумной части города, был таким же спертым, как и в кабинете мистера Флауэрса. Девушка откинулась на подушки и подавила улыбку. — Однако позже я получила шкатулку, в которой нашла пять тысяч фунтов и записку, гласящую, что эти деньги предназначены для нашего комитета.