Леля не двигалась и продолжала смотреть в другую сторону. Кажется, у нее был шок. Или что-то вроде этого.
Удар о землю вышел чувствительным. Я приземлялся по всем правилам — на полусогнутых ногах. Но колени все равно хрустнули и заныли. Стопы обожгло.
Я закусил губу и рванул к Леле.
До Плазмы оставался один прыжок, когда… ее повалил на землю талькаирс. Я плюхнулся рядом. Огненный шар пронесся в сантиметрах от инопланетника.
И тут же еще один и еще, и еще. Они метили прямо нам в головы. Талькаирс ловко уворачивался, не поднимаясь с земли. Одновременно поддерживал Лелю. Я не отставал. Плазменные сгустки летели один за другим, не давая нам даже приподняться.
Палить еще ниже неведомый враг не рисковал. Думаю, опасался пожара. Сухая трава и ветки вмиг растащат огонь по всей равнине. А портить стратегически важный объект в планы преступника явно не входило.
Я приподнял голову, в тщетной попытке увидеть стрелка. Без толку. Вокруг никого не было. Зато в нашу сторону устремились с десяток новых огненных шаров. Два отскочили от силового поля корабля. Ого! А он еще и так оснащен! Стоит призадуматься. Как правило, когда транспортник приземлялся, почти все средства защиты отключались. Кроме совсем уж простецких. Я вообще не слышал, чтобы такой корабль выдерживал два выстрела из плазменного автомата. Как минимум, внешняя обшивка стен разлетелась бы в клочья.
— Считаем до пяти и бежим за мной, — бросил мне талькаирс на общегалактическом языке.
Леля что-то пробурчала из-под него. И мне резко захотелось, чтобы новая атака хорошенько поджарила парня. Я отлично понимал, что он защищает Лелю. Но при мысли о том, насколько близки их тела, внутри закипал гнев, сердце яростно колотилось, желчная горечь жгла язык.
Над головой пронеслась очередная огненная армада. Я вжался в землю. Талькаирс тоже.
Я отсчитал почти одновременно с ним. Талькаирс отскочил от земли пружиной. Подхватил Лелю на руки и бросился в ближайшие заросли голубого кустарника. Зачем? Что за тупизм?! А если стрелок скрывается там?
Я отлично осознавал, что злюсь на талькаирса не поэтому. Наверняка у него есть план. Талькаирс местный и явно знает, что делает.
И все равно жутко хотелось расписаться у него на лице кулаком. Чтобы выпустить наружу гнев и чтобы Леля увидела — насколько я сильнее. Вот так глупо, банально, как пещерный человек, доказать ей свое превосходство над соперником.
Талькаирс опустился на землю и пошарил в зарослях. Схватил что-то рукой и резко дернул. Я не успел разглядеть что именно, зато отметил про себя, что гаденыш воспользовался случаем и прижал Лелю посильнее. Раздался слабый щелчок, скрип и в густом дерне открылся люк. Осторожно опустив массивную крышку на землю, талькаирс прыгнул внутрь с Лелей на руках и приземлился почти бесшумно. Я последовал за ним, но ботинки гулко ударились об пол. Черт!
Мы очутились в очень светлом подземном ходе. Ну прямо как в старом кино. Коридор уходил куда-то вдаль — в обе стороны. Отделанные новым строительным пластиком стены, потолок и пол, по прочности не уступали каменным.
Серо-голубой материал едва заметно мерцал в белом свете круглых лампочек — они шли вдоль потолка четырьмя стройными рядами.
Талькаирс уверенно понес Лелю вперед, и я уже собирался возмутиться. Но меня опередила Плазма.
— Может, отпустите уже, — попросила она слишком уж вежливо и не достаточно возмущенно на мой взгляд.
Талькаирс притормозил. На его квадратном бронзовом лице расплылась довольная улыбка, и шрам от недавнего рассечения на нижней губе побелел:
— Простите. Я машинально, — в словах талькаирса ощущалось еще больше патоки, чем в его мимике. У меня сжались кулаки, а зубы громко скрипнули. Леля и талькаирс одновременно обернулись, окатив вопросительными взглядами. Плазма чуть прищурилась и оглядела с ног до головы, словно впервые видела.
— Пойдемте, — примирительно предложил талькаирс, и взял Лелю под локоть. Я снова скрипнул зубами так, что по спине побежали стаи мурашек. Плазма высвободилась из рук громилы — она едва доставала ему до плеча.
Талькаирс чуть заметно ссутулился. Ага! Расстроился. Так и надо нахалу! Я с трудом сдержал победный возглас.