* * *
Чередуя быструю ходьбу и медленный бег, они двигались по остаткам старой автострады, которая шла сквозь то, что когда-то было полями и пастбищами, а сейчас, спустя двадцать лет, превращалось в густой лес. Усилиями пришельцев, заманивших большую часть человечества в свои Новые Города, построенные на руинах тех, которые они сравняли с землёй при завоевании, дикая природа отвоевала большую часть мира.
Довольно обширные зоны вне населённых центров были закрыты для передвижений людей, и вход в них был запрещён из-за чего-то, что пришельцы довольно неопределённо называли заражением. Была ли это некая болезнь, или биоагент, или там ничего не было, это было сопротивлению неизвестно. Однако, что бы это ни было, пришельцы этого боялись. Дорога, по которой шёл отряд, проходила как раз через одну из таких запрещённых зон, и с приходом ночи Амару стало казаться, что нечто неизвестное следит за ними, таясь в темноте.
Когда окончательно стемнело, они перешли на неспешный шаг. Взошла почти полная луна, так что не было нужды в использовании факелов. Вокруг перекликались ночные птицы, лягушки и насекомые им аккомпанировали.
- КП, верно?
Амар заметил подходящего к нему Сэма краем глаза, так что не был удивлён, но и рад тоже не был.
- Амар, - поправил он. - КП - прозвище для друзей.
Дружелюбное выражение на лице Сэма не изменилось.
- Хорошо, Амар, - ответил он. - Слушай, я действительно сожалею о Райдер.
Значит, он поинтересовался у кого-то, кто именно умер. Это было уже что-то. И всё же Амар чувствовал себя плохо.
- Ага, - сказал Амар. - Но ведь это того стоило, верно?
- Я не имел в виду, что их смерть - ерунда, - сказал Сэм. - Диксон, Сергей, остальные - они знали, на что шли. Они понимали опасность и возможный результат. Вы - нет. Вы только хотели помочь совершенно незнакомым людям. И это было благородно. И мне очень жаль, что вы пострадали из-за этого.
- И всё же ты втянул нас в свой поход, даже не объяснив, зачем.
- Я бы хотел, чтоб у меня были полномочия для принятия такого решения, - ответил Сэм. - Томас поняла.
- Угу, - ответил Амар.
Он надеялся, что Сэм, наконец, оставит его в покое, но он продолжал идти рядом.
- Так помоги мне, - сказал Сэм некоторое время спустя. - Я не знал Райдер, но я бы хотел узнать тех, с кем путешествую сейчас. Томас не очень-то разговорчива. Я надеялся, ты мне расскажешь.
- Я тоже не очень-то разговорчив, - ответил Амар. - И я не пресс-секретарь, - он сразу пожалел о сказанном - парень казался ему искренним. И он знал, что сделала бы Райдер.
Но Сэм его понял и начал отставать.
«Проклятье», - выругался Амар про себя.
- Что ж, - сказал он, кивая в сторону Читто, идущей неподалёку. - Это Кэти Читто - свежее мясо, подобранное нами в… Как там называлась эта дыра, Читто?
Читто повернула к нему своё широкое лицо, его мать назвала бы это лицо лунным, с тёмными выразительными глазами. Её ярко-чёрные волосы были коротко стрижены, лишь спереди была оставлена чёлка. Она была невысокого роста, но широкоплеча.
- Конехатта, - ответила она.
Поравнявшись с ним, Сэм кивнул.
- Верно, - продолжил Амар. - Всего в нескольких днях пути. Мы шли в… - Он оборвал себя. Они не обсуждали, что можно, а что не стоит говорить этому парню об их собственной деятельности.
Сэм же рассматривал Читто в свете луны.
- Ты местная коренная американка? - спросил он.
- Я - Местная, - ответила Читто. - Как и ты.
- Ясно, - сказал Сэм. - Но…
- Чоктау, - ответила она со вздохом. - Доволен?
- Запомнил, - кивнул Сэм.
Амар задумался, а не недооценил ли он Читто. Отвечая Сэму, она проявила твёрдость, которой он раньше в ней не замечал.
Амар указал вперёд:
- Томас ДиЛао - парень в бейсболке и с кривым носом - он из Акапулько. Выучился на медика, прежде чем попасть в сопротивление. Высокий мрачный парень, держащийся прямо, словно кол проглотил - это Тоби Эйл. Родился в Израиле, но большую часть жизни прожил в трущобах Северной Америки. Снайпер. Будь с ним добр или не успеешь услышать приближающейся пули. Рыжий великан рядом с ДиЛао - это Блэйк Дакворт, но мы зовём его Дюкс - ему так нравится, потому что это латинское слово, обозначающее «вождь». По какой-то причине он не рассказывает, откуда он. Но акцент у него американский, возможно со Среднего Запада. Женщина в авангарде - Алехандра Нишимура - из одного из поселений в окрестностях Новой Лимы.