Позапрошлой ночью шесть мужчин — офицеров попытались выбраться из камеры и напасть на караульных. Там были двое из спецназа, морской пехотинец, двое из воздушной полиции и десантник.
Их попытка не удалась, но тем не менее мы наказали всех. Запретили сидеть днем, снизили рацион питания, а на ночь выдали лишь половину необходимого количества одеял.
— А что с этой шестеркой?
— Мне показалось, что их можно будет использовать для осуществления того проекта, о котором вы говорили мне по телефону. Поэтому мы не стали подвергать их физическому воздействию и просто поместили в специальный карцер. Их должны были выпустить сегодня утром, но я решил, что вам будет интересно лично понаблюдать за эффектом, поэтому распорядился пока оставить их на месте.
— Отлично, — с удовлетворением произнес Таунс. — Должен сказать, что на меня произвели самое благоприятное впечатление и боеготовность форта Маковски, и то, как вы обращаетесь со вверенными вам заключенными. Объявляю вам благодарность.
— Рад стараться, — отчеканил Хеклер.
— Думаю, — продолжал Таунс, — скоро все будет готово к осуществлению моего проекта.
Хеклер знал, что не следует задавать преждевременных вопросов, и промолчал. Через секунду они двинулись дальше по настилу, инспектируя следующие камеры.
* * *
Дэвид Холден стоял возле стола, на котором находилась их радиостанция, и курил сигарету.
— Этот Боб Тубирс надежный парень, — говорил Митч Даймонд. — Мы уже работали с его группой раньше, когда нужно было провести разведку обстановки в Канаде, а они ведь там совсем рядом с границей.
Он называет себя военным вождем.
— Ну, кому как нравится, — пожал плечами Холден. — Кто предпочитает быть полковником, а кто и вождем.
Он посмотрел на Роуз. Женщина сидела на стуле в углу комнаты, розовый свитер выглядывал из-под расстегнутой куртки.
— А почему он решил обратиться к нам?
— В сообщении на этот счет ничего не говорилось. Но мне сдается, они считают нас более опытными, что ли.
— Так вы хотите, — спросила Пэтси Альфреди, — отправить группу наших ребят в Монтану, чтобы они там напали на крепость и освободили всех заключенных офицеров?
Ей никто не ответил.
— У них, видимо, уже есть какой-то план, — произнес Холден задумчиво.
— Но в сообщении ничего сказано не было.
— Ничего, — подтвердил Митч Даймонд. — Они просто спрашивали, можем ли мы им помочь.
Холден посмотрел на кончик своей сигареты. В последнее время он стал слишком много курить. Он погасил окурок в пепельнице и поднял голову, обвел взглядом присутствующих.
— Надо сделать все, — начал Холден, — чтобы узнать побольше деталей. Что это за форт, сколько там пленников, какова охрана. Я бы не хотел пока начинать военные действия против регулярных армейских подразделений, если в этом не будет крайней необходимости.
Было бы неразумно сжигать сейчас за собой мосты, которыми еще, возможно, предстоит воспользоваться. Короче, попытайтесь узнать все, что сможете. Передайте этому Тубирсу, что мы отнеслись к его просьбе положительно, но нам нужно больше данных, чтобы принять решение.
Холден перевел взгляд на Митча.
— Сколько тебе нужно времени?
— Часа два, если наши связные на месте и не произойдет какая-нибудь авария на линии.
В последнее время резко участились перебои со связью. Иногда это было результатом забастовок сотрудников коммуникационных систем, а иногда специально устраивалось по распоряжению президента.
— Хорошо. Потом более тщательно обговорим этот вопрос. Кстати, транспорт с оружием из Флориды еще не прибыл. Что-нибудь известно на этот счет? Митч? Пэтси?
— По последним сведениям, — сказала Пэтси, — груз сейчас находится милях в шестидесяти к востоку от Метроу. Вчера я связывалась с этой самой Мартинес. На дорогах полно полицейских постов, возможно, они и попались. Надо будет отправить наших людей на разведку.
— Правильно, — кивнул Митч.
— Мы можем проследить ее маршрут, — добавила Рози.
— Согласен, — кивнул Холден. — Этим и займемся. Рози, подбери шесть человек. Мы выезжаем через десять минут. Гражданская одежда, фальшивые документы, оружие в тайниках, все как положено. И пусть будут две машины, в одной поедем мы с тобой.