1.4.1. ФЕРДИНАНД ДЕ СОССЮР *
Если в мире и существовал человек, заслуживший право называться основоположником современной лингвистики, то им, несомненно, был швейцарский ученый Фердинанд де Соссюр. Его лекции по лингвистике, после его смерти восстановленные по записям студентов, были опубликованы в 1915 г. под названием «Cours de linguistique générale» [«Курс общей лингвистики»]. В настоящее время существует Много различных лингвистических направлений, но все они в той или иной степени находятся под влиянием (прямым или косвенным) идей Соссюра. Хотя в последующих главах у нас будет возможность ознакомиться с некоторыми из этих направлений, мы не ставим перед собой задачи специально оценивать вклад того или иного направления в развитие лингвистики последних 50 лет. В настоящем разделе, отойдя от принципа хронологического изложения, мы укажем наиболее значительные отличия современной лингвистики в целом от лингвистики прошлого.
1.4.2. ПЕРВИЧНОСТЬ УСТНОЙ РЕЧИ
Как мы видели выше (§ 1.2.4 и § 1.2.8), в традиционной грамматике предполагалось, что устная речь является вторичной по отношению к нормативной письменной речи и в некотором смысле зависит от нее. Этому взгляду современные лингвисты сознательно противопоставляют (с рядом ограничений, о которых мы скажем ниже) другой взгляд: именно устная речь первична, а письменная в основном служит средством передачи речи в другой физической субстанции.
Устная речь первична по отношению к письменной прежде всего потому, что она возникла раньше и более широко распространена. Иногда говорят, что более раннее возникновение устной речи нельзя доказать. Подобное утверждение оправдано только в том случае, если понятию «доказательство» приписывается гораздо больший вес, чем обычно требуется при рассмотрении исторических фактов. Нам не известна ни одна система письма, возраст которой превышал бы шесть-семь тысяч лет. В то же время все известные человеческие общества или группировки обладали способностью речи, и многие сотни языков до сравнительно недавнего времени вообще не знали письменности и получили ее благодаря усилиям миссионеров или лингвистов. Поэтому представляется правомерным предположение, что речь возникла одновременно со становлением человеческого общества.
Сравнительный возраст речи и письма имеет, однако, лишь второстепенное значение. Гораздо более существенную роль для понимания отношений между устной речью и письмом играет тот факт, что все системы письма очевидным образом основываются на единицах устной речи. (Иногда для подтверждения этого положения оказывается необходимым обратиться к более ранней стадии соответствующего языка или к другому языку, из которого заимствована письменность данного; однако само положение и в этих случаях остается в силе.) При описании устной речи лингвисты обычно выделяют три основных типа единиц (наряду со многими другими): звуки, слоги и слова. Что же касается систем письма, каждая из них базируется на одном из перечисленных типов единиц: алфавитные системы письма базируются на звуках, слоговые — на слогах, идеографические на словах. Исходя из того, что все три «слоя» единиц представлены в устной речи, достаточно легко объяснить происхождение любого типа письменности из соответствующего «слоя» устной речи. Хотя та или иная алфавитная или слоговая система письма может больше подходить для одних языков, чем для других, в общем случае зависимости между структурой языка и типом используемого письма не существует. Так, турецкий язык не изменился после замены в 1926 г. арабского алфавита на латинский; не изменится и китайский язык, если будет проведен предложенный правительством проект замены идеографической системы письма на алфавитную.
По историческим причинам (как правило, в результате звукового изменения или заимствования из какого-либо языка с другими орфографическими правилами) некоторые слова различаются в написании, но совпадают в произношении; такие слова обычно называются омофонами. Примерами омофонов в английском языке служат такие пары, как great 'большой, великий' и grate 'решетка', meat 'мясо' и meet 'встреча', seen 'видимый' и scene 'сцена' [ср. русские пары