отношениях, но я жила не в этом, «другом», мире. В маминых глазах я –
примерная девочка, которая хорошо учится, занимается важным делом и
встречается с умным примерным мальчиком. Разрыв с Джейсоном, даже
временный, мог бы испортить ее впечатление обо мне и разочаровать,
поэтому я не хотела, чтобы она знала о наших проблемах.
- Но ресторан не будет отвлекать меня, - покачала я головой. – Я,
может быть, помогу там пару раз, а потом завяжу с этим. Это просто… для
развлечения.
- Для развлечения? – переспросила мама. – Мне казалось, это ужасно,
когда все идет вверх дном, а люди еще и проливают на тебя вино, - она
кивнула в сторону стиральной машины.
- Ой, да вовсе нет! – воскликнула я. – В пятницу все было совершенно
иначе. Это просто на нашей вечеринке все пошло не совсем так, как
планировалось, а обычно у них все в порядке.
- Правда?
Я кивнула. Еще одна ложь. Но мама все равно не поймет, чем
сумасшедшая работа Делии оказалась привлекательной для меня, я и сама-то
не была уверена, что понимаю это. Зато я была уверена в другом: все
выходные я прокручивала в памяти каждый момент того пятничного вечера и
понимала, что никогда еще не проводила время так хорошо. Эта суматоха и
постоянные нервы словно бы служили доказательством, что я все еще жива.
- Ну хорошо, - согласилась она, наконец. – Посмотрим, как все пойдет,
но работа в библиотеке все же твоя главный приоритет, так?
- Конечно, - согласилась я, и все было решено.
Вторая библиотечная неделя началась для меня с восьми часов
пятидесяти минут, когда я обнаружила, что Аманда и Бетани уже сидят на
своих стульях, хотя рабочий день начинается в девять. На звук
открывающейся двери Аманда подняла голову.
- О, Мейси, - поприветствовала она меня прохладным тоном. – А мы
как раз узнали…
Безусловно. Джейсон сболтнул кому-то в лагере, кто-то из лагеря
передал друзьям – неважно, как, но за выходные информация о нашем с ним
временном расставании просочилась повсюду. Великолепно.
-…о том, что случилось у вас с Джейсоном, - закончила Бетани.
Аманда состроила сочувствующее выражение лица. Теперь у них с Бетани
появилась еще одна вещь, в которой они были экспертами, в отличие от
меня, разумеется.
- Мы просто подумали, что это может, хм, повлиять на твою работу, -
Аманда закусила губу. Я покачала головой.
- Нет. Не повлияет.
И я села на свое место и повернулась к компьютеру, как раз чтобы
увидеть в отражении, как Аманда качает головой с выражением, говорящим
«Какая же она жалкая». Вот так и начался очередной длинный день.
Ничего особенного мне делать сегодня не пришлось, если не считать
ответов на вопросы от пожилого мужчины, который интересовался, есть ли у
нас газеты с объявлениями о работе, и от шестилетнего мальчика, который
хотел узнать адрес Микки Мауса. Очевидно, Бетани и Аманда сочли эти
вопросы вполне подходящими для моего уровня развития и даже не делали
попыток потратить на них свое бесценное время, зато время бросить на меня
насмешливые взгляды у них нашлось. В конце рабочего дня мне вообще не
хотелось разговаривать ни с одной из них, так что я молча взяла сумку и
ушла, едва минутная стрелка перескочила на три часа ноль секунд.
- Мейси? Это тебя.
Я взяла у мамы телефонную трубку, гадая, кто мог позвонить мне, если
Джейсон в отъезде. Поднеся ее к уху, я услышала странный шум, шуршание,
а затем умоляющий голос где-то вдалеке:
- Люси, милая, пожалуйста! Ты делаешь это каждый раз, когда мне
нужен телефон. Что? Почему…
- Алло? – позвала я.
- Мейси, привет, это Делия, - затараторил голос по-деловому. На
заднем фоне раздался плач, Делия вздохнула. – Ох, Люси, солнышко, ради
бога, умоляю тебя, позволь мамочке поговорить, хорошо? Вот твой кролик,
видишь? – плач прекратился. – Мейси, - сказала Делия в трубку, - ты еще
здесь? Боже, я так извиняюсь!
- Ничего страшного, - заверила я ее.
- Я звоню, чтобы пожаловаться. Мне нужно приготовить почти двести