Вспышка страсти - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Прежде он никогда не сомневался в словах Билла, а теперь вдруг почувствовал: партнер что-то скрывает. Или Билл стеснялся признаться, что когда-то развлекался с девицами Кармен?

За время службы в полиции Коннер сменил всего четырех партнеров. Он твердо знал: в их работе главное — доверие между напарниками, как в браке. Впрочем, если жена изменяет мужу, это грозит только разводом, а измена одного партнера может стоить жизни второму.

Запрокинув голову, Коннер долго смотрел на бархат вечернего неба, рыча от досады. Его голос нарушал безмолвие пустынного парка, но от этого не становилось легче. Наконец он охрип.

Улик против Шаркли по-прежнему нет. Беккет и Прайс в расследовании дела Кристал пойдут по обычному пути, Билл займется своей работой в одиночку. Пора что-нибудь предпринять.

Обратный путь до города занял всего несколько минут. Коннер остановился перед домом Джери, так и не найдя слов извинения. Не давая себе времени передумать, он постучал.

Дверь открылась, и Коннер не сразу узнал Джери с распущенными по плечам волосами и в длинном халате из изумрудного шелка.

— Я негодяй, — выдавил из себя Коннер.

К счастью, этого оказалось достаточно. Кивнув, она отступила, приглашая войти.

— Мне нужна твоя помощь, Джери.

— Я в твоем распоряжении.

Усмехнувшись этому двусмысленному ответу, Коннер вошел и закрыл за собой дверь.


Она не удивилась, увидев Фаррена. Рев мотоцикла заранее возвестил о его приезде. Джери оказалась у порога, прежде чем он успел постучать, и лишь усилием воли не распахнула дверь заранее.

— Я беспокоилась за тебя, — сообщила она, приглашая Фаррена пройти на кухню, и пристроилась на подоконнике.

Полы халата разошлись, открывая голую ногу, и Джери поспешно прикрыла ее. В другое время Фаррен застал бы хозяйку прилично одетой, по крайней мере в длинной футболке и вязаных носках — в таком виде Джери предпочитала спать. Но сегодня был вечер удовольствий, единственный вечер недели, когда Джери баловала себя.

В ванной Коннер обнаружил бы следы продолжительного купания в роскошной ароматной пене. Постель была разобрана, на тумбочке лежал открытый роман. Джери удивляло уже то, что он никак не прокомментировал ее внешний вид.

— Незачем так таращиться на меня, Фаррен, — фыркнула Джери, когда тишина стала невыносимо напряженной. — Я беспокоюсь обо всех, кого спасаю.

— Вы само благородство, Джери Галифакс, — добродушно усмехнулся он.

Джери наблюдала, как Коннер наливает себе кофе. Добавив туда коньяку, он пристроился рядом с Джери на подоконнике и выглянул во двор. Долгое время они просто сидели, потягивая кофе и глядя в темноту.

Наконец гость нарушил молчание:

— Знаешь, мне никогда не удавалось подобрать верные слова в таких ситуациях.

— Да, я заметила.

Коннер поставил чашку на пол и взял Джери за руку.

— Ты понимаешь, что происходит?

Коннер привлек ее к себе, прижал к своей груди и положил подбородок на голову Джери.

— С нами? — Джери почувствовала, как приятны его объятия. — Буду откровенна с тобой: понятия не имею, — прошептала она и запрокинула голову, глядя в глаза Коннеру.

Его губы приблизились к ее рту. «Вот сейчас, — думала Джери, — он сделает первый шаг».

Поцелуй был нежным и продолжительным, скорее просительным, нежели требовательным. Эта нежность растопила лед в душе Джери быстрее, чем когда-либо прежде. Его губы медленно раздували угли страсти, вспыхнувшие при первой встрече. Постепенно ласки становились более жаркими и уверенными. Джери охотно подчинялась им.

Ее пальцы запутались в густых волосах, спадающих на плечи Коннера. Он зашептал ей на ухо, но не вкрадчивые слова, способные лишить ее воли, а откровенные признания, которые пугали. В его хриплом шепоте она слышала свое смятение и свое желание.

Одним точным движением он развязал пояс ее халата и спустил с плеч изумрудный шелк. С хриплым стоном он стиснул ее в объятиях. Жар тел прогнал ночную прохладу, проникающую сквозь оконные рамы.

— Коннер… — Джери затаила дыхание, приготовившись задать важный вопрос. Тело требовало, чтобы она замолчала, но Джери никогда не подчинялась чувствам. — У тебя есть… какие-нибудь средства защиты?


стр.

Похожие книги