Она пыталась думать, сосредоточиться, но то и дело невольно возвращалась мыслями к его пальцам на своем колене.
Как спокойно он это сделал! Одно дело, если бы он, мучая ее, с наслаждением улыбался или позволил прорваться гневу. Но кореец вел себя так, словно пытать людей для него обычное дело — как говорится, не вспотел и не напрягся. Эта своеобразная демонстрация силы не была пустым хвастовством: пожелай он этого, вырвал бы ей коленную чашечку, как срывают крышку с бутылки.
Они пересекли границу штата, оказавшись в Нью-Йорке. Грейс вела «сааб» по Двести восемьдесят седьмому шоссе в направлении моста Таппан-Зи. Она не осмеливалась говорить, то и дело возвращаясь мыслями к детям. Эмма и Макс уже вышли из школы. Они ее ищут. Отведут ли их в канцелярию? Кора видела Грейс на школьном дворе, другие матери — тоже. Сделают ли они что-нибудь, скажут ли кому-то?
Все это было лишним, хуже того, пустой тратой сил. Сыну и дочери Грейс сейчас ничем не могла помочь. Значит, нужно сосредоточиться на выполнимых задачах.
«Думай о пистолете».
Грейс пыталась мысленно выстроить порядок действий. Она опустит вниз обе руки. Левой приподнимет брючину, правой схватит пистолет. Как там он пристегнут? Сверху его вроде бы придерживает эластичная лента, которую Грейс, вложив «глок», оттянула и перевела на место. Надо ее отстегнуть, иначе пистолет не выхватить.
«Так, хорошо, запомнили: сначала отстегнуть, затем тянуть».
Теперь нужно выбрать момент. Ее похититель очень силен, в этом Грейс уже убедилась, и у него явно опыт в подобного рода упражнениях. Придется ждать удобной возможности. Во-первых — это очевидно, — она не сможет вести машину, если опустит обе руки. Тогда — либо на светофоре, либо припарковавшись, либо… Нет, лучше подождать, пока они будут выбираться из машины. Тут может и получиться.
Во-вторых, его нужно отвлечь. Он слишком пристально за ней смотрит. Кореец тоже вооружен — вон пистолет за поясом. Он выхватит его быстрее, чем она свой «глок», поэтому необходимо, чтобы он отвернулся, отвлекся…
— Сверни сюда.
На указателе значилось «Эйрмонт». По шоссе они проехали всего три-четыре мили. Значит, до Таппан-Зи не доехали. Грейс надеялась, что на мосту кореец отвлечется — там платный проезд, хотя и не очень верила, что это сработает. Ее похититель следил бы за ней даже у пункта оплаты. Он просто положил бы руку ей на колено.
Грейс свернула направо, на съезд с шоссе, прокручивая в голове план. Если подумать, лучше всего подождать, когда они приедут. Если он везет ее к мужу, там Джек и окажется, верно?
Помимо этого, когда «сааб» остановится, им обоим придется выйти. Это хорошая возможность. Кореец выйдет со своей стороны, она — со своей.
Может, в этот момент он отвлечется.
Мысленно она в десятый раз повторила порядок действий. Она откроет дверцу, опустит ноги на асфальт и незаметно приподнимет брючину. Он не увидит. В этот момент азиат будет выходить и хоть на секунду, но отвернется. Нужно успеть вытащить пистолет.
— Следующий поворот направо, — произнес похититель. — Затем второй поворот налево.
Они ехали по незнакомому Грейс пригороду. Деревьев здесь было больше, чем в Касслтоне, дома выглядели более старыми, более обжитыми — и каждый сам по себе.
— Вон там сверни налево. Третья аллея.
Грейс крепко сжала руль. Она въехала на подъездную дорожку. Похититель велел ей остановиться перед домом.
Грейс глубоко вздохнула и замерла в ожидании: сейчас он откроет дверь и выйдет из машины.
Перлмуттер никогда не видел ничего подобного.
Человек в фургоне, толстяк в униформе членов мафии — спортивном костюме, — был мертв. Судя по всему, его последние минуты были мучительными. Шея здоровяка была неестественно плоской, как если бы асфальтоукладчик прошелся по горлу мертвеца, не повредив, однако, головы и торса.
Дейли, всегда имевший в запасе, что сказать, прокомментировал:
— Вот это я называю «отутюжить»… Кстати, это вроде бы наш клиент.
— Ричи Джован, — кивнул Перлмуттер. — Мелкая сошка, «шестерка» Карла Веспы.
— Веспы? — повторил Дейли. — Может, Веспа его и убрал?
Перлмуттер отмахнулся:
— Да нет, это же явно Эрик Ву, тонкая работа.