Все кошки возвращаются домой - страница 83

Шрифт
Интервал

стр.

— Но-но! — одернула его я, поднимаясь. Предвкушение в глазах Ками мне очень-очень не понравилось. — «Охота» только для совершеннолетних. То есть для тех, у кого уже есть опыт и достаточно сил, — быстро поправилась я, увидев, как Кайл расплывается в ехидной улыбке. — В любом случае, надо сначала дождаться, что скажет Корделия.

— А почему это я должна что-то говорить? Вообще-то Максимилиан просил дождаться его.

Корделия, перегнувшаяся через перила и с прищуром рассматривающая нас с Ками, конечно, не стала очередным потрясением — но только потому, что я ожидала от нее чего-то подобного. Станет княгиня отлеживаться даже те несколько минут, что отвел ей Дэриэлл, еще чего!

— А ты не рассказывай все, — медовым голосом протянул Ками, широко распахивая глаза. Просто очаровательный ребенок… Если не видеть, что он скрестил пальцы за спиной. — Скажи коротко — как все прошло?

Делия, казалось, задумалась.

— Ну, если только коротко… — с неискренним сомнением протянула она, теребя пуговки на рубашке.

— Совсем коротко — на три слова буквально, — льстиво подхватил Ками. Вот лис!

Улыбка княгини стала хищной.

— Если совсем коротко… Мы нашли их.

— Где? — выпалила я прежде, чем сумела осознать свои слова. Корделия улыбнулась и погрозила пальчиком:

— Ай-ай, какая нетерпеливая! — и добавила, мгновенно переходя от игривого состояния — к серьезному: — Лучше дождаться Максимилиана, вряд ли он задержится надолго. И прекрати волноваться, и так голова тяжелая, — поморщилась она. — Ксиль сейчас в безопасности. По магазинам ходит.

— По магазинам?.. — выдохнула я разочарованно, уже понимая, что ответ на этот вопрос узнаю не раньше, чем вернется сам князь.

— Именно, — сладко улыбнулась Корделия, подтверждая мою догадку. И в предвкушении облизнулась: — Кажется, кто-то упоминал обед — так вот, от десерта бы я не отказалась. Кстати, о десерте… а где Шинтар?

Я только вздохнула. Корделия была неисправима.


За обедом в горло кусок не лез. Жара уже сама по себе прекрасно портит аппетит, а уж в сочетании с волнением и вовсе превращает любой прием пищи в изощренную пытку. Особенно полно это можно прочувствовать под ласковым взглядом целителя, словно уговаривающим: «Ложечку за маму, ложечку за брата»… Я и сама прекрасно понимала, что нужно хоть немного перекусить, потому что на голодный желудок много не наколдуешь.

Но понимать — одно, а давиться какой-то фасолевой кашей вперемешку с мясом — совсем другое.

— Это называется «фейжоада», — любезно подсказала Корделия, покачивая бокалом арбузного сока. — Национальное блюдо — кушай и наслаждайся, милая.

— Если зелёнку назвать «раствором бриллиантового зеленого», щипать меньше не станет, — мрачно откликнулась я, переливая из ложки в тарелку невнятную черную массу с четким фиолетовым оттенком. — Слишком соленое, в теплую погоду есть невозможно. Пить потом очень хочется.

Дэриэлл укоризненно покачал головой. Я пристыжено потупилась. Скрипнул стул, и через полминуты тарелка с фасолью исчезла, а вместо нее появилась другая.

— Вареное мясо и свежие овощи. Все несоленое и исключительно полезное, — как бы между прочим заметил целитель, усаживаясь на свое место. — Специально для тебя, Нэй. А чтобы не хотелось пить, возьми в буфете зеленого чаю. Горячего, разумеется. Приятного аппетита.

Вообще трапеза проходила под знаком нервного ожидания — и не только у меня. Ками весь извертелся, взбудораженный мыслью о возможном участии в сражении. Ирсэ, напротив, замкнулись в молчании. Корделия беспрестанно шутила, заигрывала с Шинтаром, балансируя на грани допустимого, а он то с удовольствием подхватывал шутки, то огрызался.

Пожалуй, единственным, кто оставался совершенно спокойным, был Дэриэлл. Один взгляд на него действовал как хорошая доза успокоительного. При этом к обеду целитель опоздал — почти на сорок минут. И я, пожалуй, догадывалась, по какой причине. Вряд ли в другой ситуации Дэйр бы довольствовался стаканом сока для себя…

А шакарский голод можно утолить очень быстро, если под боком есть трущобы, а Золотой клан рад оказать любое содействие.

— Всем привет! — Ксиль появился внезапно, будто просто скинул шапку-невидимку, и, с грохотом отодвинув пластиковый стул, упал на сиденье с видимым облегчением. Непрозрачный полиэтиленовый пакет плюхнулся на середину стола. Внутри что-то металлически звякнуло, но князь не обратил на это никакого внимания. — А это что, минералка? Холодная? Здорово, просто здорово, — шумно сглатывая, он опустошил стакан и, потянувшись через стол, бесцеремонно стащил с тарелки Ками веточку винограда. — Все прекрасно, просто чудесно. Мы нашли крысиную нору, — продолжил он, даже не прожевав ягоду. — Неудобное местечко они выбрали, ну да ладно — как-нибудь справимся.


стр.

Похожие книги