Время камней - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

   -А вот об этом вы узнаете немного позже, – загадочно произнес Мозас Грин. -Ну как, вы согласны?

   -Как же я могу принять ваше предложение, не зная, чего мне это будет стоить, – ответил капитан, возмущенный такой наглостью.

   -Это тоже часть сделки. Хотя… могу сказать одно. Дело не тяжелое и для вас привычное.

 Айрон задумался. Он опять находился в зоне риска. Согласиться на сделку, значило оказаться ввязанным в какую-нибудь авантюру. А уж их-то он чувствовал сразу. С другой стороны, это могло принести немалый куш. А вот, что будет в случае отказа, приходилось только догадываться, и на всякий случай он решил спросить.

   -У меня есть выбор?

 Мозас Грин посмотрел на капитана взглядом, который выдал ответ лучше любых слов.

   -Хорошо, –  ответил Айрон. – Я согласен.

 Жажда наживы вновь взяла верх. Он встал с дивана и подошел к столу, за которым сидел Грин.

   -Если вы заплатите каждому моему человеку по десять золотых сверху, моя команда в вашем распоряжении, – и он протянул ему руку.

   -Что ж, вы знаете себе цену капитан Фрай Айрон, – довольно ответил мэр, и  поднявшись, пожал сильную пятерню "Грома и молнии" своей худощавой ручонкой.

   -И еще одно, господин мэр, - решил задать последний вопрос Айрон, не отпуская руку Грина. - Нам можно будет немного побродить по городу?

   -В данном положении, капитан, прогулки по Кирлу не просто неприятны, - и он высвободил свою руку. - Но как вы уже успели убедиться, еще и опасны. На окраинах города процветает беззаконие.

   -Нас это не пугает, - Айрон продолжал стоять у стола.

   -Ну, тогда я не против. Хотя все же не советую вам отдаляться от центра, - мэр потер руку и попытался изобразить улыбку. - Чтобы жандармы не приняли вас за бродяг, я прикажу выдать вам приличную одежду. А еще возьмите это, - и он достал из ящика стола какой-то значок и протянул его Айрону.

   -Что это?

   -Это знак отличия городского совета. Он дает некую неприкосновенность.

   -Благодарю, господин Грин, - «Гром и молния» сунул значок в карман, и сел обратно на диван.

   -Давайте же перейдем к делу, - мэр вновь принял серьезный вид. - Где сейчас ваш товар?

   -Лодка с товаром и несколькими моими людьми, дрейфует недалеко от берега, – ответил Айрон. –  При попытке нападения им приказано обороняться и уходить в море.

   -Я думаю это лишнее капитан, – и Мозас, встав из-за стола, подошел к стоявшему у стены огромному металлическому сейфу, украшенному серебряными пластинами с гравировкой.

 Он быстрыми движениями несколько раз повернул большую круглую рукоятку, затем достал из кармана ключ, и, вставив его в скважину, открыл тяжелую дверь. Быстро достав что-то оттуда, Грин запер хранилище и вернулся к столу.

   -Это вам задаток, чтобы вы не сомневались в моей честности, – сказал он, аккуратно положив на стол мешочек, наполненный золотыми монетами.

   -Теперь дело за вами. Я дам несколько повозок и жандармов для охраны. Как только товар будет в моем хранилище, вы получите остальную сумму.

 Айрон взял мешочек, и, взвесив на руке, спрятал его за пазуху.

   -Вот и замечательно, – с этими словами Грин ударил по находившемуся на столе звонку, и в ту же секунду в комнате оказался лакей.

   -Пригласи сюда Шурстока, – приказал Мозас.

 Лакей вышел и тут же в комнату вошел сержант.

    -Возьмите несколько повозок, и охрану из лучших людей. Капитан Айрон передаст вам свой товар. Все должно быть в моем личном хранилище к сегодняшнему вечеру, – на одном дыхании выпалил Грин. - Затем проводи капитана и его людей до гостиницы. Я прослежу, чтобы им выдали лучшие номера. Обращайтесь с ними как с важными гостями. Действуйте, – это прозвучало так официально, что Айрону стало смешно.

 Выйдя из кабинета мэра, сопровождаемый Шурстоком «Гром и молния» спустился вниз.

 Команда, услышав хорошие новости, была приятно удивлена таким поворотом событий. Больше всех это радовало, конечно же Самти Лота.

   -Я чувствовал, что это путешествие будет прибыльным, – не унимался он, когда в сопровождении десятка жандармов, три повозки отправились к пристани.

 Лодка по-прежнему качалась на волнах недалеко от берега. Матросы, завидев капитана, радостно замахали руками и начали грести к берегу.


стр.

Похожие книги