Время камней - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

   «А может я уже на небесах?» - предположил Типр, хотя искренне не верил ни в какую загробную жизнь.

   -Наконец-то вы пришли в себя, - симпатичная девушка в монашеском облачении подошла к койке Локстона. - Лежите. Вам сейчас нужен покой.

   -Где я?

   -Это госпиталь святой Лоанды.

   -Как я здесь оказался?

   -Вас нашли недалеко отсюда, на пустыре с раной на голове.

   -С раной? – переспросил он. - Но как это вышло?

   -Вам лучше об этом знать.

   -Но я совершенно ничего не помню.

   -Когда поправитесь, можете обратиться в жандармерию, - она дала ему глотнуть немного воды. –  А пока отдыхайте.

   -Вот это да! –  Локстон пощупал перевязанную голову и медленно опустился на подушку.- Неужели я докатился до того, что сам себе башку пробил. Позор!

 Он снова закрыл глаза и затих. Так Типр пролежал несколько минут пока не услышал цоканье сапог по каменистому полу госпиталя, совсем рядом с собой. Локстон поднял веки. 

 Источником шума оказался молодой офицер жандармерии. Локстону удалось хорошо рассмотреть его, так как тот подошел к соседней койке, и аккуратно потеребил лежащего там человека за плечо.

 Спящий открыл глаза.

   -Паоло! – радостно произнес он и медленно начал вставать.

   -Ты бы лежал, - побеспокоился пришедший, придерживая его за плечи.

   -Ничего, - кряхтя, ответил больной, и продолжил вставать.

 Когда он скинул с себя одеяло и сел на кровати, Типр с ужасом заметил, что у него до локтя не было левой руки. Кроме того у бедняги была перевязана другая рука, голова и обе ноги.

   -Ну как ты? – спросил офицер.

   -Как видишь уже лучше.

   -Я тут принес тебе кое-что, и он вытащил из-за пазухи небольшой сверток и передал раненному.

   -Спасибо, - произнес однорукий, прижимая сверток к груди.

   -Ладно, поправляйся быстрее, - сказал жандарм. – Мне нужно идти.

   -Ты сегодня не посидишь со мной?

   -К сожалению, я спешу, - оправдался офицер, и, развернувшись, поспешно удалился.

   -Ну что ж иди, - тихо произнес раненный ему вслед.

 Затем он осмотрелся и, быстро, насколько позволяла ему всего лишь одна рука, достал из свертка фляжку, открыл ее зубами, и, сделав несколько глотков, спрятал под подушку.

   -Не желаешь? – негромко спросил он у Локстона, наблюдавшего всю эту сцену.

   -Нет, спасибо, - вежливо отказался тот.

   -Что с тобой стряслось? – спросил однорукий, решив завязать беседу.

   -Я бы и сам хотел знать, – честно ответил Типр. – Но, к сожалению, ничего не помню.

   -Может это и к лучшему, - и, поморщившись от боли, однорукий снова достал фляжку и сделал несколько глотков.

   -А с тобой то, что приключилось? – поинтересовался Локстон.

   -Это долгая история.

   -А я и не тороплюсь.

   -Видел того парня, что принес мне выпивку?

   -Да.

   -Это лейтенант Паоло Гриффин – мой напарник. Если бы не он, меня бы уже не было в живых.

   -Так ты тоже жандарм?- немного разочарованно произнес Типр, который откровенно недолюбливал представителей закона.

   -Да. Забыл представиться: лейтенант Куган Зольнер, - и он протянул свою единственную руку Локстону.

   -Рип Палфек, - соврал Типр, аккуратно ответив на рукопожатие.

 Вообще он редко называл свое настоящее имя, тем более незнакомым и уж тем более жандармам.

 -Ты и вправду хочешь послушать, как я умудрился так покалечиться? – грустно переспросил Зольнер.

   -Ну, если ты не против? – ответил Локстон, и приготовился слушать.

   Недаром его звали Типр «Всезнайка». Из таких вот историй он получал кучу разной информации, которую затем мог превратить в деньги.

   Куган глотнул еще выпивки, затем снова лег в постель, и, повернувшись к Локстону начал рассказ.

   -Это случилось несколько дней назад. От начальства поступил приказ найти одного человека. Не скрою, что за это было обещано вознаграждение, иначе мы бы и не шелохнулись. На следующий день после приказа, Паоло подошел ко мне и сказал, что у него есть информация о разыскиваемом. Он поведал мне, что тот якобы скрывается на старой мельнице за городом. Я поблагодарил Паоло, за то, что он поделился этим со мной, и мы немедля отправились туда.

    Мельница эта была совсем старая и ей уже давно никто не пользовался. Если бы я был преступником, то спрятался бы, наверное, именно там, - здесь он остановился и поморщился от боли.


стр.

Похожие книги