Время камней - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

   -И что дальше? – спросил Локстон, несмотря на то, что Зольнеру стало хуже. Он почувствовал наживу и желал услышать продолжение.

   -Дальше мы достали оружие и вошли внутрь, - наконец продолжил Зольнер, когда боль стихла.

   -Там было тихо. Паоло решил осмотреть первый этаж, а меня отправил наверх. Забравшись по хрупкой лестнице, я оказался на деревянном настиле. Доски были очень старыми, но весьма крепкими, хотя некоторые трещали под ногами. Я осторожно начал пробираться по узкому коридору и вдруг в одном месте пол провалился и я оказался в дыре, ели удержавшись за края руками.

 Паоло! Помоги мне! – закричал я.

 Ты его нашел? – спросил он снизу.

 Я провалился в пол! – ответил я. – И если ты не придешь, будешь собирать меня внизу по частям!

 И хотя высота была всего около пяти метров,  краем глаза я заметил, что подо мною валяется какая-то  железяка, так что попади я на нее, мне бы не поздоровилось. 

   -И долго ты так висел? – уточнил Локстон.

   -Всего несколько минут. Тогда мне не было страшно, ведь мой друг был совсем рядом, и уже спешил на помощь. Я услышал, как он карабкается по лестнице и ждал, что он вот-вот появится из-за поворота, но его все не было.

   Паоло! Где же ты? – снова закричал я. - Лестница сломалась!

   Я не могу к тебе пробраться, - услышал я в ответ. Сейчас попробую взобраться в другом месте – ответил мне напарник.

   Постарайся побыстрее! – вновь крикнул ему я. – Еще немного и я сорвусь.

 Тут я почувствовал, что силы мои на исходе и нужно что-то делать. Собравшись, я попытался выкарабкаться из ямы, и это мне почти удалось, но неожиданно доска, за которую я держался, тоже сломалась, и я сорвался вниз. Потом удар и мгновенная потеря сознания.

   -Обо что же ты все-таки покалечился?

   -Паоло сказал, что я попал на старый молотильный нож, - тут Зольнер запнулся. - Он вытащил меня оттуда и привез сюда, истекающего кровью. К сожалению, руку спасти не удалось…

 Здесь он замолчал.

   -Ужасная история, - посочувствовал ему Типр, заметив, как у Зольнера на глазах появились слезы.

 Покалеченный жандарм видимо застеснялся слез, и неуклюже перевернувшись на другую сторону, затих.

   В этом рассказе Всезнайка отметил для себя несколько странных вещей, которые требовали уточнения, но все ж решил больше не доставать Зольнера расспросами. Он лег на спину, и, закрыв глаза, чтобы лучше думалось, прокрутил еще раз в голове всю эту историю.

   На первый взгляд все вполне смахивало на несчастный случай с героическим спасением, но некоторые вещи, если вдуматься, совсем не вписывались в общую картину.

 Самым странным Локстону показался тот факт, что лестница, выдержавшая плотного Зольнера, неожиданно сломалась под худощавым Гриффином. И произошло это как раз в тот момент, когда Зольнеру нужна была помощь. И еще одно Локстон знал точно – молотильные ножи никогда не хранили в открытом месте, да еще и острыми краями вверх. А здесь все было с точностью наоборот.

 В раздумьях на эту тему Локстон провел остаток дня и ночь. Он еще несколько раз разговаривал с Зольнером, но о несчастном случае больше не напоминал.

Глава 20 Хижина лесорубов.

      Фариэль медленно открыла глаза. Ужасного холода и оцепенения больше не было, а по телу разливалось приятное тепло. Она ощутила, что лежит закутанная, во что-то мягкое и согревающее.  В помещении царил полумрак, и лишь только слабый свет, исходивший от масляного фонаря, тускло освещал грубые бревенчатые стены. Рядом не было ничего кроме деревянных сундуков. Они все были разной величины и хаотично стояли вдоль стен. Девушка повернула голову и  увидела силуэт сидевшего в стороне человека.

    -Андор, – тихо позвала она.

 Человек встал и подошел ближе. На нем была ярко - красная куртка лесоруба, такого же цвета штаны, и плотные замшевые сапоги.

 Лесорубы часто гибли, приваленные деревьями, поэтому костюмы намеренно делали такими яркими, чтобы каждый работник был заметен среди густой зеленой листвы.

   -Андор? Это ты?– удивленно переспросила Фариэль, вспоминая предыдущие события.

   -Ты не узнала меня? – вопросом ответил могильщик, подавая, ей кружку с каким-то теплым напитком.


стр.

Похожие книги