-И что дальше? – спросил Локстон, несмотря на то, что Зольнеру стало хуже. Он почувствовал наживу и желал услышать продолжение.
-Дальше мы достали оружие и вошли внутрь, - наконец продолжил Зольнер, когда боль стихла.
-Там было тихо. Паоло решил осмотреть первый этаж, а меня отправил наверх. Забравшись по хрупкой лестнице, я оказался на деревянном настиле. Доски были очень старыми, но весьма крепкими, хотя некоторые трещали под ногами. Я осторожно начал пробираться по узкому коридору и вдруг в одном месте пол провалился и я оказался в дыре, ели удержавшись за края руками.
Паоло! Помоги мне! – закричал я.
Ты его нашел? – спросил он снизу.
Я провалился в пол! – ответил я. – И если ты не придешь, будешь собирать меня внизу по частям!
И хотя высота была всего около пяти метров, краем глаза я заметил, что подо мною валяется какая-то железяка, так что попади я на нее, мне бы не поздоровилось.
-И долго ты так висел? – уточнил Локстон.
-Всего несколько минут. Тогда мне не было страшно, ведь мой друг был совсем рядом, и уже спешил на помощь. Я услышал, как он карабкается по лестнице и ждал, что он вот-вот появится из-за поворота, но его все не было.
Паоло! Где же ты? – снова закричал я. - Лестница сломалась!
Я не могу к тебе пробраться, - услышал я в ответ. Сейчас попробую взобраться в другом месте – ответил мне напарник.
Постарайся побыстрее! – вновь крикнул ему я. – Еще немного и я сорвусь.
Тут я почувствовал, что силы мои на исходе и нужно что-то делать. Собравшись, я попытался выкарабкаться из ямы, и это мне почти удалось, но неожиданно доска, за которую я держался, тоже сломалась, и я сорвался вниз. Потом удар и мгновенная потеря сознания.
-Обо что же ты все-таки покалечился?
-Паоло сказал, что я попал на старый молотильный нож, - тут Зольнер запнулся. - Он вытащил меня оттуда и привез сюда, истекающего кровью. К сожалению, руку спасти не удалось…
Здесь он замолчал.
-Ужасная история, - посочувствовал ему Типр, заметив, как у Зольнера на глазах появились слезы.
Покалеченный жандарм видимо застеснялся слез, и неуклюже перевернувшись на другую сторону, затих.
В этом рассказе Всезнайка отметил для себя несколько странных вещей, которые требовали уточнения, но все ж решил больше не доставать Зольнера расспросами. Он лег на спину, и, закрыв глаза, чтобы лучше думалось, прокрутил еще раз в голове всю эту историю.
На первый взгляд все вполне смахивало на несчастный случай с героическим спасением, но некоторые вещи, если вдуматься, совсем не вписывались в общую картину.
Самым странным Локстону показался тот факт, что лестница, выдержавшая плотного Зольнера, неожиданно сломалась под худощавым Гриффином. И произошло это как раз в тот момент, когда Зольнеру нужна была помощь. И еще одно Локстон знал точно – молотильные ножи никогда не хранили в открытом месте, да еще и острыми краями вверх. А здесь все было с точностью наоборот.
В раздумьях на эту тему Локстон провел остаток дня и ночь. Он еще несколько раз разговаривал с Зольнером, но о несчастном случае больше не напоминал.
Глава 20 Хижина лесорубов.
Фариэль медленно открыла глаза. Ужасного холода и оцепенения больше не было, а по телу разливалось приятное тепло. Она ощутила, что лежит закутанная, во что-то мягкое и согревающее. В помещении царил полумрак, и лишь только слабый свет, исходивший от масляного фонаря, тускло освещал грубые бревенчатые стены. Рядом не было ничего кроме деревянных сундуков. Они все были разной величины и хаотично стояли вдоль стен. Девушка повернула голову и увидела силуэт сидевшего в стороне человека.
-Андор, – тихо позвала она.
Человек встал и подошел ближе. На нем была ярко - красная куртка лесоруба, такого же цвета штаны, и плотные замшевые сапоги.
Лесорубы часто гибли, приваленные деревьями, поэтому костюмы намеренно делали такими яркими, чтобы каждый работник был заметен среди густой зеленой листвы.
-Андор? Это ты?– удивленно переспросила Фариэль, вспоминая предыдущие события.
-Ты не узнала меня? – вопросом ответил могильщик, подавая, ей кружку с каким-то теплым напитком.