Девушка глядела на него, явно не веря ни единому его слову.
– Вы ошибаетесь! Этого не может быть. – Она стремительно повернулась к отцу, ожидая объяснений, но, увидев его лицо, глубину его отчаяния, испуганно умолкла. Осознав наконец, что это правда и она ужасна, Харриет, однако, не сдалась. – Что бы ни случилось, – гневно воскликнула она, – если это обман и мой отец стал его жертвой, как вы можете обвинять его в позорном поступке? Вам следует осторожнее подбирать слова. – Голос ее дрожал, она еще ближе подошла к отцу, словно он нуждался в ее физической поддержке, и была полна решимости оказать ее.
– Я не выдвигал никаких обвинений, порочащих чью-либо честь, мисс Сомс, – мягко сказал Томас. – Во всяком случае, честь вашего отца.
– Тогда почему вы здесь? Вы должны искать того, кто солгал моему отцу и передал информацию в посольство.
– Я не знал его, пока ваш отец не назвал его имени.
Девушка вскинула голову.
– Если вы не знали, кто он, почему вы решили, что это имеет отношение к моему отцу, и пришли сюда? Возможно, он ни при чем; вы подумали об этом, суперинтендант?
– Да, мисс Сомс, подумал, и оказалось, что это не так, к сожалению.
– Докажите! – с вызовом бросила она ему, глядя на него горящими глазами. Лицо ее застыло, губы были сжаты, и ее точеное лицо напоминало камею.
– Не надо, Харриет, это бесполезно, – прервал ее отец. – Инспектор слышал мой разговор по телефону о передаче информации. Не знаю, как это ему удалось, но он смог повторить его слово в слово.
Его дочь окаменела.
– Какой разговор? С кем?
Сомс вопросительно посмотрел на Питта. Тот предупреждающе покачал головой.
– С одним человеком из Министерства по делам колоний, – ответил Рэнсли, не называя имени.
– Что это был за разговор? – Голос Харриет дрогнул. – Когда?
– В среду вечером. Почему ты спрашиваешь? Какое это имеет значение? – ответил отец.
Мисс Сомс медленно повернулась и уставилась на Томаса. Выражение ужаса и брезгливости на ее лице сделали его некрасивым.
– Мэтью, – прошептала она, все поняв. – Вам рассказал об этом Мэтью, не так ли?
Питт не знал, что ответить. Он не мог ни опровергнуть эти слова, ни подтвердить, что она права. Было бы глупо полагать, что его друг не понимал того, что делал, и не думал о возможных последствиях.
– Вы не отрицаете, не так ли? – настаивала девушка.
– Харриет! – Сомс попробовал остановить дочь.
Она круто обернулась.
– Мэтью предал тебя, папа… и меня тоже. Он предал нас обоих ради своего министерства. Теперь он получит повышение, а ты опозорен.
Она готова была разрыдаться и еле владела собой.
Суперинтенданту хотелось вступиться за Десмонда и даже попросить простить его, но по лицу девушки он понял, что это бесполезно. Все равно Мэтью сам должен объяснить ей все. Питту не следует вмешиваться, как бы ему этого ни хотелось. Встретившись глазами с Харриет, он понял ее боль, гнев, смятение и страстное желание помочь отцу. А Томас с тем же инстинктивным желанием защитить слабого и поверженного хотел уберечь Мэтью от удара, который неизбежно будет ему нанесен. Но как он, так и девушка были бессильны что-либо сделать.
– Это невероятно! – воскликнула мисс Сомс, почти задыхаясь. – Как можно… Как можно быть таким… низким?
– Что вы имеете в виду? Разглашение тайны, которую доверило государство, или уведомление государства об измене? – тихо спросил Питт.
У Харриет побледнели даже губы.
– Это не… измена. – Она с трудом произнесла это слово. – Его… обманули… Это не государственная измена… а вы… вы не сможете оправдать передо мной Мэтью. Никогда!
Сомс с трудом поднялся с кресла.
– Я, конечно, подам в отставку, – глухо промолвил он.
Томас не стал ни возражать, ни говорить ему, что у него есть иной выбор.
– Да, сэр, – просто согласился он. – А теперь было бы хорошо, если бы вы явились в полицейский участок на Боу-стрит и сделали официальное заявление. Расскажите там все, что рассказали мне.
– Да, кажется, этого мне не избежать, – не очень охотно согласился Рэнсли. – Я приду… приду в понедельник.
– Нет, мистер Сомс, вы должны сделать это немедленно, сейчас. Мы пойдем вместе, – твердо сказал Питт.