В голове теснились воспоминания, сколько раз Релм был добр и заботлив, как он всегда меня выручал. Но я зарычала от их лжи и отстранилась от доктора Беккета. Он схватил меня за локти и удержал.
– Успокойся, – убедительно произнес он. Не помогло – я готова была его убить, раскидать по кирпичику все это заведение. – Мы поймаем Майкла Релма, – пообещал Беккет, наклонившись к моему лицу. – И тогда он больше не будет тебе лгать.
Я с вызовом выставила подбородок.
– Откуда мне знать, что лжет он, а не вы?
Беккет выпустил мои руки и уселся на стул рядом.
– Не будь наивной, Слоун, ты все понимаешь. Может, не хочешь признавать, но знаешь: Майкл Релм, Шепард, Дерек, Табита – все они работают на нас.
Я смотрела на него, торопливо перебирая в памяти каждого знакомого, подозревая всех и вся. Теперь правды уже не узнать. Невозможно отличить, что настоящее, а что подделка.
– И Кас. Кас тоже ваш сотрудник.
Беккет покачал головой:
– Касанова Гутьеррес только информант. У нас с ним был уговор – Панацея в обмен на вашу свободу. Он-то как раз из благородных побуждений… К сожалению, прибывшие хендлеры констатировали, что вы все больны. Мне сказали, у них не оставалось выбора, как только забрать вас всех в больницу. Суицид, в конце концов, заразен, вы являетесь угрозой высокого порядка. Мистера Гутьерреса мы, впрочем, отпустили: когда можем, мы держим слово.
У меня сжались кулаки. Кровавые следы от ремней пачкали желтые рукава. Я не верила доктору Беккету. Они и не планировали выполнять уговор, как не собирались отпускать меня сейчас. Аса это подтвердил. Я не поддамся на его уловку. Беккет просто пытается свести меня с ума, заставить подчиниться Программе. Почему? Я же не какая-то особенная, не стою стольких хлопот и расходов. Чего они еще от меня хотят, ведь они отобрали все!
Вскочив, я схватила со стола пресс-папье – чугунный мозг, размеченный на сектора, – и занесла над головой. Доктор Беккет медленно поднялся с кресла, переводя взгляд сузившихся глаз с меня на пресс-папье.
– Положи сейчас же, – тихо сказал он. – Повторять не буду. – Дверь за ним открылась, будто весь наш разговор отслеживался с самого начала. В дверях стоял Аса с непроницаемым лицом. Он молча покачал головой. Решимость меня покинула. Я не пойду этим путем, не стану убивать Беккета, которого тут же заменит другой. Это чересчур. И это выше моих сил.
С гулким ударом чугунный мозг выпал из моих рук на толстый ковер. Беккет протянул ко мне руку, и я оттолкнула его так сильно, что он попятился, налетел на стул и упал на пол. Я закричала и принялась рвать на себе волосы. Подбежал Аса. Я теряла над собой контроль, совершенно не отвечала за себя. Аса обхватил меня, прижав руки к бокам, и держал, не давая двинуться. Я кричала, а когда Беккет попытался встать, пнула его ногой, к сожалению, промахнувшись.
Медсестра Келл, снимая на ходу колпачок со шприца, вбежала в кабинет, где творился настоящий хаос. Я успела заметить ее обеспокоенный взгляд, когда она воткнула мне в бедро иголку и ввела седатив. Вскоре я обмякла; и меня посадили в кресло. Крики перешли в тихие всхлипывания. Медсестра Келл опустилась рядом на колени и вытерла мне лицо, а я лишь беспомощно смотрела на нее.
– Ш-ш-ш, – шептала она. – Все почти закончилось, Слоун. Несколько дней, и все будет позади.
От этих слов я снова закричала и перевела взгляд на Асу, который смотрел сквозь меня, сжав челюсти. Я совершенно одна. И я наконец-то начала понимать, что так было с самого начала.
Не знаю, сколько прошло времени, но я в кабинете доктора Беккета, привязанная к креслу, с забинтованными запястьями. Ясность то приходит, то снова отступает. Я в отчаянии, но лекарство притупляет эмоции, пробуждая успокоение и благодушие, с которыми я не могу бороться. Доктор Беккет принимает это за готовность сотрудничать. Наверное, так оно и есть. Выбора мне в любом случае не оставили.
– Майкла Релма отправили на поиски тебя и Джеймса, – сказал Беккет. – К сожалению, вскоре после отъезда из больницы он разорвал контракт, и, лишь когда в дело вмешался Причард, мы узнали о вашем местонахождении – иногда нам приходится присматривать за нашими специалистами. Признаться, интерес Артура к Панацее стал непредвиденным осложнением. Что он вам обещал, Слоун? Вы отдали ему Панацею?