Возвращение Ганимеда [синематографический роман : фрагменты] - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Сама коробка, распакованная так небрежно, что бумажные кружева с одного края порваны, стоит на диване. Коробка весьма велика, но тем не менее верхний ряд конфет почти уничтожен. По обе стороны коробки — Питер и Бланш.

ПИТЕР

(презрительно) Приедут, повертятся — ну там Дворцовая площадь, крепость Петропавловская… Ничего толком не увидят, а потом сочиняют всякие небылицы… (Серьезно выбирает в коробке бутылочку с ликером.) Что у нас чуть ли не волки шляются по улицам без всякого порядка.

БЛАНШ

(подозрительно взглянув исподлобья, выискивает в точности такую же конфету) А что, не шляются?

ПИТЕР

(облупив фольгу, откусывает горлышко) Да нет же, шляются. Но не без порядка же.

БЛАНШ

(лупит фольгу) Для волков — порядок?

ПИТЕР

(его несомненно несет) А как же! Петербург — цивилизованный город. Существует специальный волчий налог. Подушный. Гривенник с человека. (Изучает коробку в поисках сливочной помадки. Находит.)

БЛАНШ

(презрительно) Зачем это, интересно, волкам деньги?

ПИТЕР

(снисходительно) А что, пусть лучше прохожих грызут? Волчий налог квартальный собирает, это у нас полицейский вроде бидла. На кормление.

БЛАНШ

(решительно выбирая марципан) А кто это их кормит? Волков?

ПИТЕР

(раскусывая шоколадку без фольги — твердую, видимо с нугой) Квартальный и кормит. На каждой улице стоит кормушка под навесом, куда на ночь кладут сырые бифштексы для волков. Квартальный по обычаю сначала подойдет к кормушке — в полночь, значит — поклонится в пояс на три стороны и скажет: «Откушай, батюшка-волк!»

БЛАНШ

(выедая из бумажки помадку) А как это переводится?

ПИТЕР

(отправляя в рот горсть орехов в шоколаде) «Сделай любезность поесть, волк-отец». А уж его помощники в это время вываливают из тележки бифштексы в кормушку.

БЛАНШ

(вздыхает, осознавая необходимость прервать действия против коробки) А ты их сам видел на улицах?

ПИТЕР

(пренебрежительно) Я-то? Я по ночам сплю. Правда иногда проснешься — воют ужас до чего громко. У нас особняк на Милионной — здорово по ночам слышно. У мамы от них мигрень.

БЛАНШ

А раньше они многих загрызали?

ПИТЕР

Когда раньше? (Тоже отодвигается от коробки.)

БЛАНШ

Ну, до налога.

ПИТЕР

Налог еще Петр Великий ввел. Ну тот, в честь кого Император разрешил меня назвать.

БЛАНШ

Как это — Император разрешил?

ПИТЕР

Те, кто живет в России, включая иностранных подданных, могут называть детей этим именем только по особому разрешению Императора. Так уж русские чтят Петра Великого. Обычно их и крестит сам Император.

БЛАНШ

(с подвохом) И тебя Император крестил?

ПИТЕР

(учуяв подвох) Нет, религии-то разные… Но он очень жалел, что нельзя.

БЛАНШ

(берет — явно более из принципа, чем удовольствия ради — еще одну шоколадную бутылочку) Подумаешь. Зато меня назвали в честь привидения.

ПИТЕР

(заинтересованно) Ну да?

…Снова — гостиная. Лэди Фрэнсис и лорд Эдвин сидят на диване.

ЛЭДИ ФРЭНСИС

(устало) Ну вот, пожалуй и все.

ЛОРД ЭДВИН

Чрезвычайно интересно. (следуя за какой-то неожиданной мыслью) Скажи, Фрэнни… а ты не знаешь, это его Билл совратил?

Лэди Фрэнсис вспыхивает. Взглянув на сосредоточенное лицо лорда Эдвина, тут же понимает неуместность своего гнева.

ЛЭДИ ФРЭНСИС

Я не знаю, Эдви. Но мне кажется, что да.

ЛОРД ЭДВИН

Кажется?

ЛЭДИ ФРЭНСИС

Я почти уверена.

ЛОРД ЭДВИН

(с досадой) Ах ты, какая жалость…

ЛЭДИ ФРЭНСИС

(изумленно)…Эдви?

ЛОРД ЭДВИН

Не сходится. Самое обидное — единственное звено, которое вылезает из головоломки. Но ведь ты можешь и ошибаться…

ЛЭДИ ФРЭНСИС

Я ничего не понимаю.

ЛОРД ЭДВИН

(очнувшись от размышлений) Неважно. (убедительно) Дорогая, я очень попросил бы тебя — выкинь сейчас из головы всю эту историю.

ЛЭДИ ФРЭНСИС

(поднимаясь) Эдви… Я не знаю, что тебе сказать. У меня впервые за эти месяцы стало хоть немного спокойнее на душе.

ЛОРД ЭДВИН

(улыбаясь одними уголками губ) Да у тебя и нет особых оснований беспокоиться. (Произнося эту фразу, он также поднимается, а затем звонит.)

ЛЭДИ ФРЭНСИС

(улыбаясь) Как ты думаешь, имеет смысл передать от тебя привет Биллу?

ЛОРД ЭДВИН

Не стоит его недооценивать.

ЛЭДИ ФРЭНСИС

Ты прав.

Бегущие шаги. В дверях — Питер и Бланш.

БЛАНШ

(кричит с порога) Мы уже едем, да? Мама, пусть лорд Вир разрешит Питеру приехать на каникулы в Элбери! Мне нужно ему кое-что показать!!


стр.

Похожие книги