Дыхание Комиссара постепенно вернулось к равномерной последовательности свистящих звуков. Спустя секунду он разогнул и поднял палец, сигнализируя ансамблю продолжить игру. Музыка разрядила напряжение: кто-то рассмеялся, женщина на рояле сделала неуверенное па, и вечеринка возобновилась. Гости, как показалось Сенлину, были весьма привычны к приступам Комиссара и умели с ними справляться.
Все еще в противогазе, Комиссар вышел на большой балкон, и агенты повели Тарру и Сенлина следом. Поскольку его судьба была неясна, Сенлин попытался сделать вид, будто воспринимает это как часть экскурсии по особняку. Молодые мужчины и женщины, предающиеся нежностям у парапета, при виде агентов и Комиссара в маске быстренько вернулись в бальный зал.
Комиссар наконец снял противогаз, и Сенлин обнаружил, что миниатюрный и аллергический тиран внимательно его изучает. Казалось, Эммануэль Паунд щурится на сильном ветру.
– Похоже, нас объединяет нечто большее, чем понимание искусства, – сказал наконец Комиссар.
Сенлин с трудом сохранил невозмутимый вид, хотя от живота до затылка у него пробежал холодок. Конечно, он не почуял на картине даже следа духов, но понадеялся, что Комиссар подыграет шараде, лишь бы не рисковать репутацией самого чувствительного носа Купален. Надеясь, что тщеславие этого человека распространяется на его недостатки, он оспорил один из них.
– Как бы ни была гениальна работа Огера, она запятнана духами. Его студия находится над женским бутиком. Все его картины пропитались запахом до последнего атома. Я-то надеялся, что стекло удержит запах. Какая жалость. Придется ее продать, пока вонь не въелась. – Паунд поправил воротник и новым взмахом руки отправил агентов прочь.
– Комиссар Паунд, – поспешно вмешался Сенлин. – Но ведь работу можно спасти.
– Простите, профессор Сенлин, но в том, что касается моих носовых пазух, я не рискую.
– Тогда позвольте мне. Я могу предложить простой дезодорирующий процесс. Технику, которой мне пришлось научиться. – Сенлин промокнул носовым платком угол глаза. – Если не сработает, выставляйте работу на аукцион. Но было бы жаль потерять ее без нужды.
Комиссар вернул жесткому серебряному локону на лбу былое великолепие, нарушенное ужасной резиновой прокладкой противогаза.
– Я с подозрением отношусь к добрым самаритянам, мистер Сенлин.
– У меня есть скрытые мотивы, разумеется. Пока картина будет избавляться от запаха, я бы хотел изучить ее и, с вашей поддержкой, написать о ней статью. – Сенлин попытался сказать это так, словно делал небольшое признание.
– Мне некомфортно отдавать собственность незнакомцам.
– Я бы о таком и не попросил, Комиссар. На самом деле процесс, о котором я веду речь, требует лишь солнечного света. Я узнал, что прямое воздействие солнца устраняет почти все загрязнители, хотя за выставленными на солнце картинами нужно наблюдать, чтобы избежать выцветания и появления кракелюра. – «Кракелюр» был одним из наиболее неясных терминов в области живописи, которых Сенлин нахватался во время исследований. Теперь он им воспользовался, чтобы удостоверить свой профессиональный опыт – и, похоже, ему это удалось. Комиссар улыбнулся. – Может, вы могли бы выделить для меня уголок в одном из ваших небесных портов?..
Улыбка растаяла; губы Комиссара сложились в прямую линию, как щель на почтовом ящике.
– Порт? Даже не обсуждается. Там невозможно обеспечить безопасность. Помимо профессиональных грешников, пиратов и контрабандистов, в портах толчется легион кретинов-любителей: имбецилов, пьяниц, чьих-то шестерок, лизоблюдов, шлюх, мелких воришек… – Комиссар не столько завершил перечень, сколько прервал его, опрокинув бокал шампанского, который схватил с подноса. Эта параноидальная литания напомнила Сенлину список обвинений, услышанный перед тем, как Красная Рука оторвал голову бедняге Фредди.
Сенлин преисполнился отчаяния. Весь его план зависел от этой минуты; он должен был отделить Комиссара от картины Огьера, должен был вытащить ее наружу, подальше от агентов, их пушек и бдительных псов. В противном случае его замысел превращался в бессмысленную неразбериху.