Риск действительно был очень велик. В плавание через океан отправлялось всего-то пять человек, из которых трое — самые настоящие салаги. Больше того, к ужасу Глоба, один из новоприбывших оказался девушкой.
— Куда ты смотрел? — укорял Файрмена старый приятель. — Как ты мог это допустить?
— Для меня это тоже неожиданность, — защищался зачинщик всей авантюры. — Саша и Саша, откуда я знал, что он — это она.
— А внешность? Ты посмотри на нее, разве она похожа на парня?
Файрмен глянул в сторону Саши, только что появившейся на палубе в изящных кастильских доспехах с тяжелой шпагой на перевязи, больше напоминавшей меч.
— По-моему, да, — пришел к убеждению Файрмен.
— Ну сейчас-то да, — согласился Глоб, — но когда ты общался с ней по «ARC»? Где были твои глаза?
— Мои глаза были на месте, — рассердился Файрмен, — а вот ее глаза скрывали черные очки. Она коротко острижена, сидела за письменным столом да еще так развалилась в кресле, что я видел только голову. При этом она кидалась такими крутыми словечками, что у меня и сомнения не возникло, что передо мной бывалый парень.
— Ну вот. Теперь у нас на корабле будет баба! — раздраженно произнес Глоб. — Ты знаешь, что хуже приметы не бывает.
Файрмен вынужден был согласиться, хотя не был суеверным.
Его пугали вещи посерьезнее. Например, грозные штормы — как впятером справиться со стихией? А вот нападений пиратов Файрмен почти не боялся. Он не случайно выбрал временной целью 1470 год, когда никто еще не знал пути в Вест-Индию, или — по-другому — в Америку. Корабли испанцев и португальцев жались к африканским берегам, пытаясь обогнуть их в поисках пролива, который привел бы их в Индию. А французские и английские купцы редко покидали тогда воды Северного моря, совершая плавания разве лишь до того же Кадиса. Конечно, можно было легко нарваться на морского разбойника где-нибудь в Средиземном море, но Атлантический океан западнее островов Зеленого Мыса представлял собой водную пустыню, свободную от кораблей. Очень скоро все здесь будет совсем иначе, но Файрмен успеет вывезти на своем корабле первое золото ацтеков.
Так что помешать им вернуться в Испанию могли только штормы. А вернуться в Кадис было необходимо, этот город они указали как пункт возврата в договоре с Бюро Путешествий. Только оттуда они могли с помощью системы спейстаймтранса попасть назад в Антибор.
Выйдя из порта, «Фортуна» (так назвал приобретенную каравеллу капитан Файрмен с единодушного согласия своих спутников) сразу взяла курс на юго-запад вдоль берега Африки. Судьба была благосклонна к тезке — подхваченная холодным Канарским течением, «Фортуна» на попутных ветрах летела навстречу удаче. Скоро путешественники достигли островов Зеленого Мыса, миновав опасный участок штормов. Там они позволили себе лишь краткую стоянку на Сантьяго, чтобы пополнить запасы пресной воды и продовольствия. Затем еще некоторое время «Фортуна», пользуясь попутными ветрами, двигалась к югу, пока теплое Гвинейское течение, нежданно подхватив каравеллу, не понесло ее в направлении, прямо противоположном нужному курсу — не на запад, а на восток, к берегам Африки.
Здесь между компаньонами возникло первое недоразумение. Члены команды из вновь прибывших требовали немедленно развернуть каравеллу и продолжить плавание к берегам Америки. К удивлению Файрмена, лучше всех держалась Саша: задав лишь один вопрос и получив ответ «Занимайся своим делом», она тут же отстала. С помощью Глоба капитан «Фортуны» подавил возмущение и остальных членов команды, обозвав всех современными невеждами, и успешно привел корабль к острову Фернандо-По, где путники еще раз пополнили запасы пресной воды.
— Файрмен, — проворчал Глоб, когда они остались вдвоем на палубе «Фортуны», а остальные отправились в шлюпке на берег, — если бы я не знал тебя по тому походу, когда мы бились под стенами Иерусалима вместе с Ричардом Львиное Сердце, я бы решил, что ты задумал какую-то гадость и водишь нас за нос.
— Не в моих правилах, Глоб, не в моих правилах, — отвечал Файрмен, не собиравшийся пока раскрывать своих дальнейших планов даже боевому товарищу.