Вопреки всему - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

— Я очень жалею, что помешала твоему уроку, — заговорила она, доставая кружки.

Эш взял в руки оставленную на столе книжку об именах для детей и принялся с улыбкой перелистывать ее.

— Пожалуйста, не беспокойся об этом, — успокоил он Луизу.

— Дипак твой единственный ученик?

— Нет. У меня их сейчас полдюжины. Двое учатся играть на виолончели, а остальные на скрипке.

— И ни один не платит?

— Дело не в деньгах.

Ответ прозвучал немного отрывисто, и Луиза посмотрела на него удивленно.

— Я ничего особенного не имела в виду. Просто это не совсем обычно.

— Ну извини. — Эш снова улыбнулся ей. — Я даю местные объявления, что обучаю детей, родителям которых не по карману оплачивать частные уроки. Ну и слухи, конечно, расходятся. Ребятам нужно просто дать первый толчок, поощрить их. Ведь они не знают, на что способны, потому что им никто не дает шанса.

— А ты даешь.

— Стараюсь. Думаю, это помогает. Я, так сказать, ввожу их в мир музыки. Сейчас у меня один или даже двое продвинутых, а остальные только начинают. Это себя оправдывает, но не в финансовом отношении, если тебе понятна моя тенденция.

Эш снова обратился к книжке об именах для детей, словно ему больше не хотелось обсуждать тему. Луиза налила чаю ему и себе и придвинула Эшу кружку. Сама она уселась напротив.

— Очень мило, что ты зашел.

— Нет проблем. Ведь ты тоже заходила повидать меня. Я и решил, что тебе нужно мне что-то сказать.

Луиза готова была отхлопать себя по щекам и плеснуть холодной водой в лицо. Опять то же самое. Как только она оказывалась в обществе Эша, у нее вылетало из головы самое главное. Разумеется, она заезжала повидаться с ним. И рассказать о Рейчел. Луиза откашлялась.

— Верно, хотела. Это насчет Рейчел, помнишь? Моей сестры, которая работает на компанию звукозаписи. Она звонила, ей интересно послушать вас. Если у вас в ближайшее время есть разовые выступления.

— В самом деле? — Эш весьма оживился. — Это всерьез? Слушай, Луиза, но это же здорово! Конечно, нельзя знать заранее, что из этого выйдет, но все-таки шанс.

Он встал и прошелся по кухне, улыбаясь. Потом снова сел на место. Немногие из ее знакомых мужчин могли бы похвастаться тем, что делаются неотразимо привлекательными, просто встав с места и пройдясь по комнате. Пожалуй, даже ни один. Эш запустил пальцы в волосы и привел их в хаотический беспорядок. Но ему на это было явно наплевать.

— Знаешь, я как-то не очень поверил твоим словам о сестре, — заговорил он. — Мне пришло в голову, что ты просто потеряла мою песню и не знала, как мне об этом сказать. Вот и придумала.

Луиза растерянно моргнула:

— Ты считал, что это выдумка?

— Да. Меня вообще поразило твое богатое воображение. Мне это показалось забавным. Я не принимал тебя особо всерьез, хоть меня и веселили твои фантазии.

Выходит, он считает ее прирожденной лгуньей? Она могла бы и оскорбиться.

— А еще, — продолжал он, — ты подумала, будто это я играю на скрипке, когда подслушивала под дверью моей спальни, верно? Ты тогда так и сказала. И ты могла бы решить, что я тебе вру. Стало быть, мы квиты. Мы оба правдивы. Это нам известно друг о друге, да и многое еще. — Эш повертел в пальцах книжку об именах. — Новость твоя просто самый отпад для нас. В последнее время мы много пререкались в оркестре, и я опасался, что мы вообще разбежимся. Теперь это нас объединит.

— Разве не во всех хороших оркестрах случаются разборки? — Луиза подняла брови. — Я думала, это неизбежно.

— Но не такие, как у нас. Как правило, многое улаживается, если удается продать одну или парочку записей, пока дело не дошло до драматичного разрыва.

— Тогда не разбегайтесь до следующего концерта, — твердо произнесла Луиза. — Рейчел вы можете понравиться, а тогда уже один Бог знает, что может случиться. Я точно знаю, что она продвинула таким путем по крайней мере две отличные группы.

Эш хмыкнул недоверчиво, потом сказал:

— Мы играем в пятницу в Баттерси в «Глазе Тритона». Полагаю, тебе это говорит слишком мало.

— «Глаз Тритона»? — вскинулась Луиза: она бывала там вместе с Рейчел. Это культовое место встреч подающих надежды музыкантов. Для Рейчел это соблазнительная приманка. Луизу охватило острое любопытство. Как звучит этот оркестр? По-настоящему ли талантливы его участники? Достанется ли на ее долю частица славы как первооткрывательнице рок-легенды? — В таком случае ваша группа очень хороша.


стр.

Похожие книги