Вопреки всему - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Сантименты? — Луиза повысила голос.

— Я всего лишь думаю, что, прежде чем канонизировать его, мы обязаны взглянуть фактам в глаза. Он был большим весельчаком, это так, но ему было бы по душе, если бы мы оставили школу, получили работу в Тонбридже и в двадцать один год вышли бы замуж. Он хотел, чтобы мы были такими, как мама. Ты знаешь, что это правда.

— Он был типично семейным человеком. Это не преступление. И мама была счастлива. Если бы папа был жив, она была бы по-прежнему счастлива. Именно этого она хотела.

— А ты уверена, что мама была счастлива?

— Разумеется. — Луиза была ошарашена этим вопросом. — Я не знаю, что тебе еще сказать. — Папа был добрым. Он заботился о других людях. И не думал только о себе каждый час и каждую минуту, как это делаешь ты.

— Ура! — Рейчел неожиданно встала со стаканом в руке. — Значит, я эгоистка. Отлично. Правда в том, что я узнала смысл слова «честолюбие» не из книг. У наших родителей его не было. Если бы мне нравилось прыгать с места на место, как это делаешь ты, у меня ничего вот этого не было бы. Они никогда не побуждали меня чего-то добиваться, плыть против течения. Я не такая, как ты, Луиза. Я не могу мириться с обыденностью.

— Прекрасно, — сказала Луиза. — Если это обыденность, тогда я Лютер Вандросс. Но я приехала сегодня к тебе затем, чтобы отдать вот это.

Луиза бросила на кофейный столик листок, который дал ей Эш. Листок скользнул по изразцам и упал на пол.

— Это песня. Я хотела, чтобы ты взглянула на нее и сказала, что ты об этом думаешь. Я хотела сделать что-то для одного человека. Это не имеет отношения к тому, что я потеряла работу. А правда в том, что, попади я в трудное положение, ты была бы последним человеком, к которому я обратилась бы за помощью. Потому что ты не похожа на отца.

— Ладно. Ты уж извини, что я не в состоянии усвоить то особое отношение, которое свойственно тебе, — едко ответила Рейчел, но в голосе ее чувствовался призвук зависти.

— Да, не в состоянии! — отрезала Луиза, натягивая куртку на плечи и только теперь заметив, что спустила она ее с себя всего до локтей. Покончив с этим, она повернулась и затопала к двери, довольная тем, что может топать. Она считала, что утратила такую способность. Это Рейчел оживила ее своими нападками на отца. Он, быть может, затаился где-то здесь, под изображением женщины с тремя грудями, и постукивает двумя кирпичами, аплодируя таким образом.

— Куда ты идешь?

Рейчел неуверенными шагами вышла вслед за Луизой в прихожую.

— Я ухожу.

— Ты можешь считать этот дом своим, Луиза, тебе здесь всегда рады.

— Пошла ты!

— Почему ты не хочешь остаться? Мы бы все обсудили.

— Нет. — Луиза направилась к двери. — Я еду домой.

— Если тебе нужны деньги, я могу одолжить.

Луиза повернула дверную ручку, и холодный порыв ветра ударил ей в лицо. Лучше привыкнуть к мысли, что очень скоро она промерзнет до костей, так сказать, подготовиться. Она повернулась к Рейчел. Она знала, что Рейчел одолжила бы ей денег. Она знала, что Рейчел помогла бы ей сделать карьеру. Ее сестра всегда была щедрой. Но Луизе нужно было лишь одно: чтобы Рейчел прямо сейчас сказала ей, что хочет стать тетушкой.

— Я не хочу денег, Рейчел.

— Что такое? Кто-то не хочет денег? Это, должно быть, Луиза. Ах, так и есть!

Глубокий голос, раздавшийся с порога… Луиза вздрогнула от радости. Холлем, это Холлем, — ключ от двери в руке, кустистые брови, наполовину каштановые, наполовину седые, подняты вверх в радостном удивлении оттого, что он, Холлем, видит Луизу собственной персоной — вот она стоит на ковре в прихожей его дома. Ей так хотелось броситься ему на шею и сказать, что все будет в порядке! Она с улыбкой посмотрела в спокойные, уверенные карие глаза, и он тоже сверкнул на нее взглядом. Их отвлекла Рейчел, утратившая равновесие и свалившаяся в проход между столами. Холлем повернул к Луизе полное комического ужаса лицо:

— Опять напилась? Больше не стану уезжать из дома надолго. Мне бы только войти и обогреться, а потом я расскажу вам обеим, что случилось.

— Я собралась уходить, — сказала Луиза. Если она пробудет здесь достаточно долго в присутствии Холлема, то выложит все и даст возможность Рейчел еще раз заявить, что она безнадежна. Нет, она должна быть сильной, ради ребенка. — Всего хорошего, Холлем. — Она чмокнула его в ледяную щеку. — До свидания, Рейчел.


стр.

Похожие книги