Волшебство - это сказка. И только! - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Мы договорились, что Жужун будет разводить огонь каждый вечер до моего прихода. И еще он любезно одним щелчком пальцев перекрасил всё в комнате из красного и алого в темно- синий, голубой и бирюзовый. Так приятней для глаз!

Я стояла у окна и любовалась редкими звездами, отражающимися в озере.

«Сколько всего случилось за один день! У них тут так всегда? Или это я, как Гарри Поттер, имею потрясающую способность притягивать к себе неприятности?.. А почему, собственно, неприятности?! Очень даже приятности — мне удалось рассмешить суровую Пинс, спасти Данси и балбеса-Финнигана, познакомиться с Хагридом, но самое главное — мне дали место преподавателя, и я остаюсь в Хогвартсе! — Довольная улыбка быстро исчезла с моего лица. — А зачем? Зачем я здесь вообще? Хотя вряд ли подобные вопросы задавал себе Робинзон Крузо, оказавшись на необитаемом острове. Просто так сложилась судьба! Но Робинзон не мог выбраться оттуда, а я могу в любую минуту сесть на поезд и вернуться в Лондон! Или не могу? Или не хочу…. Что меня здесь держит — любопытство, желание увидеть все своими глазами? Боюсь, что ответа я не знаю….» — на душе не было тяжело, было волнительно. Завтра будет мой первый урок!

Глава 6. Первые уроки

На следующий день после завтрака мне предстоял урок у малышей Хаффлпаффа. Так как постоянного кабинета для занятий не было, этот урок я проводила в кабинете Трансфигурации. МакГонагалл, уступая мне свое рабочее место, оценивающе смерила меня строгим взглядом: «ни мантии, ни шляпы и ещё называет себя преподавателем!».

С младшими учениками всегда проще, тем более с факультетом Хаффлпафф. Они, правда, много болтают, но при этом внимательно слушают, четко выполняют указания и … радостно убегают из класса, только заслышав звонок.

Строго следуя программе учебника, урок посвящался магловской семье: кто и чем занимается, у кого какие обязанности, распорядок дня рядовой магловской семьи.

Я волновалась ужасно! Несколько раз путала английские слова и даже сломала перо, которое нервно вертела в руках. Но, в общем, все прошло не плохо!

После урока я спустилась в учительскую, чтобы взять какое–нибудь наглядное пособие для следующего занятия: предполагался совместный урок у второго курса факультетов Равенкло и Гриффиндор.

Размышляя, что бы выбрать поинтереснее, я вошла в просторную комнату с огромным камином.

— Вас можно поздравить с первым уроком, миссис Черри! — Люпин поднялся мне навстречу, приветливо улыбаясь.

— Спасибо, — я улыбнулась в ответ.

Вообще приветливому и как–то сразу располагающему к себе Люпину нельзя было не улыбаться.

— Я хочу найти здесь что–нибудь магловское на урок второго курса, Вы не поможете? — озираясь, попросила я.

— Думаю, лучше спросить у профессора Снейпа, он здесь давно, и, наверняка, все знает! — Люпин повернулся к камину, где в кресле, закинув ногу за ногу, сидел профессор зелий.

«Вот теперь точно должны быть гром и молнии! Настоящий Снейп смотрит на меня подозрительно с легким презрением. Видимо, это его «фирменный взгляд»! Но, какой же он, этот профессор Снейп, … удивительный!»

Он чрезвычайно контрастен! Он состоит из сплошных прямых противоречий! Я поясню: кожа довольно бледная, а волосы при этом чернее вороньего крыла. Одежда траурного цвета, но костюм сшит с таким лоском, так элегантен и безупречен. Сам профессор чрезвычайно угрюм, застегнут на все пуговицы (образно и буквально), но во всей его позе, в движениях, в повороте головы чувствуется человек, умеющий ценить жизнь и получать от жизни удовольствие. И, наконец, взгляд — очень жесткий, холодный, немного надменный, но если внимательно заглянуть в глаза, то там, в глубине — ищущая тепла душа!

Именно в этот момент я пожалела, что так и не отважилась прочитать последнюю книгу Роулинг. Кто же он на самом деле — преданный Орденец или подлый шпион Воландеморта? Сколько было предположений! Но которое из них — правда?

— Лучше я сама поищу, — смутилась я. — не стоит обременять профессора.

— Если миссис заглянет в старый комод у окна, то, возможно, найдет там что–нибудь ее интересующее, — четко произнес Снейп, уставившись на пламя в камине.


стр.

Похожие книги