Волшебный Ветер. Части 1, 2 - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Земилиус и Ниакар, через несколько секунд, уже наворачивали стряпню Мунна за обе щеки.

— Где ты научился так восхитительно готовить? — подскребая остатки, спросил Ниакар.

— Хи, хи, — довольно пробурчал старый эльф. — Военная тайна!

Мунн был по-настоящему доволен. Похоже, что он очень любил, когда его хвалили, потому что случалось это крайне редко. Он даже забыл про ногу и перестал ныть. Обернувшись в пару овечьих шкур, он, тихо сопя, дремал, иногда лениво открывая глаза, чтобы попятиться в бесконечное небо. Он был похож на старого ворчливого кота, которого сегодня задобрили добродушные хозяева, и он, потихоньку урча и иногда блаженно потягиваясь, наивно думал, что навсегда останется таким добрым и безмятежно вакантным.

Скоро старик уснул, сам того не заметив. Ниакар щедро накрыл его третьей шкурой, и они с Земилиусом сели поболтать и еще посмотреть, как медленно гаснут угли костра. Так уж устроены все разумные создания, что почти всякий любит наблюдать огонь, любит смотреть, как он живет, а потом умирает. Этому есть различные объяснения. Их много.

— Ниакар, — обратился Земилиус. — А ты как думаешь, почему все мы так любим наблюдать за огнем?

— Что?

— Ну почему огонь так зачаровывает людей? — спросил Земилиус, и, вздохнув, закашлялся, видимо в рот ему залетела песчинка пепла.

— Тише ты! Старика разбудишь, — сделал замечание Ниакар.

— Да ну и шут с ним! — недовольно отрезал Ториор. Он резко поднялся и пошел спать. Он был обижен на Ниакара за то, что тот не захотел ответить на его вопрос. Правда, вечер был настолько хорош, что он скоро забыл свою обиду, оставив ее в стороне, а сам окунулся в приятные сновидения.

Ниакар еще немного посидел у огня и пошел на край хребта. Ему еще предстояло высидеть дежурство. Ну вот, он опять дежурил первым.

Ну и ладно. Спать ему все равно не хотелось. Он смотрел вниз на селение, где еще не совсем исчезли огоньки, которые подсказывали, что где-то там, внизу, не все еще спят. Позади Ниакара спали Земилиус и Мунн. Рим спал на груди у Ториора, крепким, но чутким сном. Были слышны шорохи, издаваемые дремлющей на ходу кобылой.

Следующее утро принесло следующую же неожиданность. Когда на востоке признаки солнечного света только начали проявляться, а Мунн, стоявший на посту последним, дремал, укутавшись в шкуры, к нему сзади тихо подкрались четверо неизвестных и, предварительно ткнув его в плечо клинком, окликнули:

— Эй! Ты кто будешь?

Старик так и подпрыгнул на месте, после повернул голову. Он был явно застигнут врасплох, поэтому даже не смог сразу ничего ответить.

— Ты что немой? — спросили его.

Только тогда, увидев, что неизвестные окружившие его не враги, он проговорил:

— Все нормально! Я свой! Меня зовут Мунн Вальдес Нескайро. Я из рода Ортес.

— Это брат Германа Нескайро, — шепотом переговаривались незнакомые эльфы.

— Чем ты докажешь, что не ергис?

— Как это чем? Что значит докажешь?! — возмутился старик. — Разве незаметно!? Я что похож на ергиса!? Я слышу такое первый раз!

— Тогда зачем вы здесь?

— Я здесь не один, вон мои друзья. Разбудите их. Мы здесь для того, чтобы… В общем мы идем к моему брату Герману Вальдес Нескайро! — гордо проговорил старик. — Вот мой меч! На нем высечено мое имя, и по выделке понятно, что это меч эльфа.

— Мы видим, что ты не один.

Осмотрев меч Мунна, незнакомцы отдали ему его, после чего, один из них, видимо главный, любезно протянул ему руку.

— Очень рад, — сказал он сиплым голосом. — Меня зовут Рональд Пандо, я житель близлежащего селения. Я рад иметь знакомство с братом нашего уважаемого военноначальника.

— Тронут, очень рад! — довольно прожурчал Мунн. — А где сейчас мой брат? Я не видел его очень давно. Он по-прежнему проживает в окрестных лесах Кененгра?

— Нет, — ответил Рональд. — Знаете ли, наше селение образовано совсем недавно. Здесь золотые рудники. У нас не хватало военной подготовки, и мы обратились к вашему брату за помощью в организации учений. Он согласился. Герман Нескайро помог обучить наших воинов.

Сейчас он живет в нашем селении.

— Так-так так! Интересно.

— Вы хотите, чтобы мы проводили вас до места жительства Германа?


стр.

Похожие книги