После ужина все собрались у костра. Дженнифер сидела, поджав под себя ноги, и читала записи в тетради. Прядь светлых волос скрывала ее лицо. Трент лежал на спине, глядя, как над головой в лучах заката проплывают облака. Генри сидел с несчастным видом — сегодня ему не повезло в поиске лей, он не нашел ни одной. Джоннард куда-то отлучился, а Данно дежурил по кухне. Тинг сидела на бревне с иголкой в руке, умело пришивая к шортам оторванный карман.
Джейсон лежал рядом с Трентом в дурном настроении. Его злило, что Бэйли до сих пор не вернулась. Судьба девочки зависела и от него тоже, а он так ее подводит, лежит здесь и ничего не делает. Все подсказки ни о чем ему не говорили. Она растворилась в воздухе так же, как то печенье, что он пытался передать ей…
— Как ты думаешь, Бэйли вернется к четвертому июля? Без нее нам не выиграть бейсбольный матч. Я уж не говорю, что ее мама с ума сойдет, что никто не звонит и не пишет. Что мы ей скажем? Ваша дочка стала призраком?
Тинг поежилась:
— По крайней мере теперь я знаю, что призрак дружелюбно настроен.
— Долго скрывать не получится, — задумчиво сказал Трент. — Шила в мешке не утаишь.
— Нам не придется скрывать, — твердо заявил Джейсон. — Должен быть способ вернуть ее.
Иголка и нитка резво порхали в руках Тинг, улыбка озарила ее лицо:
— Конечно, должен! — сказала она и довольно оглядела заштопанные шорты. — Не поленись сделать один стежок — сэкономишь время! А то потом придется делать восемь!
Джейсон резко обернулся:
— Это ты о чем?
— О шитье. — Тинг взмахнула иголкой. — Когда-нибудь слышал про штопку? Если что-то порвалось, его можно починить.
— Да нет, нет… То, что ты сказала? Я наполовину прослушал…
— Дружок дорогой, вовремя сделай первый стежок, чтобы не делать восьмой? Это такой стишок. — Тинг удивленно смотрела на него раскосыми глазами.
— Вот оно! Вот оно! Точно! — Джейсон вскочил на ноги и в диком танце закружился вокруг костра, распугивая бурундуков, голубых соек и привлекая к себе удивленные взгляды.
«Вовремя сделай первый стежок, чтобы не делать восьмой»! — так вот что она прошептала ему на ухо! Не «Хочу домой» и не «Ты мой»! Только Бэйли могла произнести эту фразочку. Вовремя! Во время… Она потерялась во…
— Так вот почему они не могут найти ее! Бэйли потерялась не в пространстве! Она потерялась во времени!
Дженнифер откинула с лица волосы и уставилась на Джейсона.
— О чем это ты?
Джейсон бросил плясать и перевел дыхание:
— Я знаю, где Бэйли. Она здесь, среди нас. Только она каким-то образом выпала из времени, сбилась с курса.
Тинг аккуратно отложила шитье, обдумала его слова и сказала:
— Мне кажется, Джейсон прав. Вероятнее всего, прав. Произошло столько странных вещей.
Дженнифер отложила ручку с блокнотом и встала:
— И что мы теперь будем делать?
Джейсон застыл на месте и медленно протянул:
— Понятия не имею. Но, конечно, я все расскажу Магам.
Дженнифер фыркнула:
— Мудрое решение…
— Мы и сами кое-что собой представляем, хоть и новички, — буркнул Трент. Он ковырял мыском ботинка землю вокруг костра.
— Но у нас даже нет никакого плана. Еще нет, — ответил Джейсон.
Солнце село за горными хребтами, спустились сумерки, и облака, за которыми наблюдал Трент, окрасились розовым и золотым. Однако жара еще не спала. Она окутала весь лагерь душным маревом, и неплохо бы было еще разок искупаться. Но по вечерам заходить в озеро запрещалось. Это не значит, что никто не купался… Все слышали о смельчаках, которые отважно совершали ночные походы на озеро, но этой ночью Джейсону не хотелось никаких приключений. Подтянулись другие ребята, но скоро все планы по поводу купания, и не только, были отложены.
К ним приблизилась Элеанора.
— Добрый вечер всем! — сказала она тихо. В руках девушка несла свои цимбалы. — Сегодня костра не будет.
В ответ ей раздались возмущенные крики, и Элеанора тихо улыбнулась.
— Не все еще потеряно. Огненная Анна и ее помощники на кухне колдуют над мороженым и, по-моему, уже сервируют столы!
— Мороженое! — Генри Сквибб подпрыгнул и без лишних слов стрелой полетел к столовой.
Холодное сливочное мороженое — такое ни в коем случае нельзя пропустить, но Джейсон задержался на поляне. Элеанора улыбнулась ему. Трент остановился вдалеке, достаточно близко, чтобы слышать их разговор, но далековато для того, чтобы в нем участвовать.