— Адам Соуса! — Гэйвен крутанулся на пятке и указал смычком на шустрого молодого человека, примостившегося на бревне в дальнем конце огненного кольца. Соуса подпрыгнул и расплылся в улыбке. Длинными тонкими пальцами он отбивал ритм на серебряном рожке, что висел у него на поясе.
— Музыка и математика! — произнес Гэйвен и отвесил Соусе поклон.
Трент, Бэйли и Джейсон переглянулись:
— Серьезно..? — и пожали плечами. — Ему разве что подъем по утрам играть!
— Элеанора Андариэль. Литература и мифология.
Элеанора подняла руку и помахала.
— Элиот Хайтауэр и Лукас Джефферсон, физкультура и труд.
Из-за пламени костра Джейсону с трудом удалось разглядеть двух последних.
— Огненная Анна, наш повар! Повелевает кастрюлями и лечебными травами!
Огненная Анна, распустив волосы, приплясывала в пламени костра. Прежде чем поклониться и уйти в тень, она изобразила вокруг Гэйвена несколько па ирландской джиги.
Все приветствовали ее выступление бурными аплодисментами.
— Кроме всего прочего, несколько учителей могут заглянуть к нам проездом в любой момент. Ну, вот я и все сказал. Присаживайтесь. Давайте жарить шашлыки, знакомиться, пока не пришла пора ложиться в постель.
Все расселись, и Томаз Воронье Перо раздал ребятам нарезанные деревянные палочки, на которые Огненная Анна насаживала всякие вкусности. Зазвучали походные песни и веселый смех. Языки пламени становились все меньше… меньше… пока совсем не погасли…
Уставшие, притихшие, ребята собрались в главном зале возле своих вещей. Никто уже не имел ничего против того, чтобы лечь в постель.
— Присесть бы на что-нибудь мягкое, — заявил Генри и потянулся за своим мешком.
Генри Сквибб тянул и тянул за веревки но на этот раз мешок наотрез отказывался развязываться. Джоннард подошел помочь. Оба некоторое время боролись с матрасом, пока он внезапно не раскрылся, припечатав мальчиков к стене. Пока покрасневший Генри приносил Джоннарду тысячу извинений, Джейсон проверял свой багаж.
Трент насупился и обернулся к Джейсону:
— Кто-то рылся в моих вещах.
— Что? С чего ты взял?
— По особому узлу, меня отец научил завязывать. А сейчас он завязан по-другому.
— Что-то пропало?
— Пока не знаю.
Джейсон решил проверить свои вещи. Он развязал рюкзак. Одежда, которую он клал в первую очередь, теперь лежала наверху, будто кто-то старательно перевернул все вверх дном. Трент напряженно смотрел на него в тусклом свете лампочки. Джейсон кивнул.
Гэйвен и Элеанора появились на пороге зала, и усталые туристы притихли, обратив на них все внимание.
— Леди и Джентльмены, — произнес Гэйвен. — Уже поздно, и все мы хотим спать. Но где найдем мы пристанище? В какую постель ляжем? С какими товарищами будем делить ежедневные заботы и приключения в течение ближайшего времени?
Гэйвен тряхнул головой и постучал посохом об пол:
— Эта задача слишком сложна для простого смертного. Нам придется спросить совета у Вещего Источника и пройти древний ритуал. Лет ему больше, чем всем нам вместе взятым. Вас приведут к колодцу и объяснят, что надо сделать. Хорошенько запомните заклинание! И повторите его в точности! От этого зависит все ваше будущее!
Он указал набалдашником посоха на Джоннарда и Стефана.
— Воронье Перо, Соуса, вот ваши первые жертвы! Элеанора и Анита, берите в заложницы этих двух! — Он показал на Тинг и Бэйли. Бэйли пошла к двери, хихикая, а глаза Тинг расширились от страха.
Гэйвен постучал по полу.
— Хайтауэр, Джефферсон — вот ваши двое! — Волчья голова указала на Трента и Джейсона.
Снаружи свет фонарей казался ничем по сравнению с ночной темнотой. Пробираясь сквозь заросли, они направились к старинному сооружению, Джейсон его сначала не заметил. Оно было похоже на обычный каменный колодец с деревянным журавлем, на котором болталось ведро. Навес был усыпан сосновыми иголками. Джейсон слышал впереди шепот, но не мог разобрать ни единого слова. Внезапно со стороны колодца выскочила Бэйли и бросилась обратно к Главному Залу. Добежав до Джейсона, она притормозила.
— Я в доме под знаком Пушистого Котенка! Пушистого Котенка! — И девочка вновь припустилась во всю прыть.
Трент покачал головой и пробормотал: