Волшебники - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

Под холмом, в сосновой аллее вокруг Главного Зала и хозяйственных построек горели огоньки. Джейсон пошел на свет. И замер, услышав тихие голоса взрослых, идущих той же дорогой.

— Это не совсем то, что я ожидала.

— Все будет отлично. Постройки старые, но в них есть магическая энергетика. Без сомнения, где-то здесь находятся Железные Врата. Если мы отыщем их, значит, и до Обители рукой подать.

— Это и хорошо, и плохо одновременно. Мертвая Рука, без сомнения, заинтересуется этим местом так же, как и мы. Мы выиграли время, но оно неумолимо течет…

— Бывали и худшие времена, и мы не сдавались.

— И то верно… — Голоса отдалились.

Джейсон потер глаза. Во всем этот разговоре не было никакого смысла. Сердце бешено колотилось. Он немного постоял, но мочевой пузырь назойливо подгонял его вперед. И мальчик быстро побежал наискосок через кусты к уборной. Внутри было темно и сыро, и ему пришлось немного попрыгать на месте, чтобы согреться. Джейсон постарался закончить свои дела как можно скорее и выбежал обратно со вздохом облегчения, что его не заметили.

На обратном пути мальчика насторожил шорох в кустах. Джейсон снова замер. Он обернулся и увидел отражение луны в зеленых глазах. Зашуршали листья, в кустарнике затаился какой-то большой зверь. Зверь издал грозное рычание, из раскрытой пасти повалил пар. Джейсон застыл на месте.

Животное проскользнуло мимо столовой, замерло, потом большими прыжками бросилось в сторону Джейсона.

Шкура лохматая. Животное зарычало, в темноте сверкнули белые зубы. Койот? Не похож вроде… Джейсон и зверь не могли отвести взгляда друг от друга. Животное подбиралось все ближе. Не сводя с мальчика светящихся зеленых глаз, похожее на огромного шакала, оно мягко ступало по земле когтистыми лапами. С клыков капала слюна. Крик о помощи застрял у Джейсона в горле. Он не мог произнести ни слова. На помощь! Ему так нужна помощь! Джейсон уже чувствовал горячее дыхание зверя, слышал угрожающий рык.

Зверь прыгнул, повалив Джейсона на спину. Мальчик ощутил острую боль в руке. Своим весом животное прижало его к земле. Дальше Джейсон действовал механически: он нанес чудовищу удар кулаком под брюхо. А руку, зажатую между зубов, с усилием пропихнул еще глубже в пасть, чувствуя, как рвется кожа.

Почувствовав кулак в глотке, зверь издал недовольный сдавленный хрип. Он резко отпрыгнул в сторону, и дал Джейсону возможность вскочить на ноги. Мальчик почувствовал острое жжение в разорванной руке, будто слюна животного была ядовитой. С ревом зверь приготовился к новому прыжку.

Вспышка света озарила поляну. В дверях столовой появилась Огненная Анна с метлой в руках.

— Кто тут бродит? — крикнула она. Рыжие пряди у нее на голове торчали в разные стороны, как языки пламени.

Зверь на полусогнутых лапах засеменил в тень. Сверкнули зеленые глаза. Он остановился на мгновение и, повернув голову, глухо прорычал:

— Ты мой! — и исчез во тьме, где-то на берегу озера.

Джейсон застыл в оцепенении. Наконец дрожащим голосом ему удалось выдавить:

— Это… это я.

Огненная Анна возвышалась в дверях. У мальчика зуб на зуб не попадал:

— Я… Оно… Оно меня укусило!

— Что такое? — Анна подошла и склонилась над ним. — Что стряслось?

Рука страшно ныла, и кровь канала на траву. Джейсон еле стоял на ногах.

— Какой-то большой зверь… он меня укусил…

Она осторожно взяла его за руку и погладила. Кровь капнула ей на ладонь.

— Дыши глубже, успокойся. Все образуется. Так что стряслось?

Вся его пижама была утыкана колючками, сухие травинки кололи даже сквозь ткань.

— Я теперь заражусь бешенством, да?

— Ты, наверное, упал? Когда шел из туалета?

Джейсон кивнул:

— Он на меня бросился… Я упал… Он схватил меня за руку… и… и… — Он с трудом говорил, зубы стучали.

Анна погладила его по руке, прищурила глаза и стала внимательно разглядывать рану. Она подставила ее под золотистый луч света, бьющий из кухонной двери:

— На укус не похоже. Ты ничего не пугаешь?

— Оно… оно… Оно сказало…

— Оно еще и говорило? — Анна смотрела ему прямо в глаза.

Джейсон решил попридержать язык. Она ему не верила. А если и верила, то принимала за помешанного. Мальчик задрожал.


стр.

Похожие книги