Внезапная насильственная смерть - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Она сняла перчатки, аккуратно положила их на стол, потом села на диван и столь же аккуратно скрестила ноги.

— Мне бы не помешало выпить, мистер Бойд. У вас есть скотч?

— С водой?

— Спасибо.

Налив виски в два стакана, я протянул один ей.

— Не уверен, как тебя теперь называть: Сюзи или Диэдри? Лейкман или Купер?

— Вы не так уж умны, — ровным голосом произнесла она. — Вы потратили столько времени, чтобы наконец догадаться, мистер Бойд.

— Каждый раз, когда я начинал размышлять, меня прерывали или били. Это никак не способствовало концентрации мысли.

— Ладно. Теперь мы можем прекратить притворяться, да?

— Полагаю, что так. Ну, прекратили — а дальше что?

— Вот об этом я и пришла вам сказать. Вы бы лучше сели и слегка расслабились. Нам потребуется время, Дэнни.

— О, дивный миг! — прочувствованно вымолвил я. — Впервые ты назвала меня по имени!

— Пожалуйста, не пытайся любезничать. У нас на это нет времени. Я назвала тебя по имени, потому что чувствую: с этого момента мы с тобой станем друзьями. И ты тоже называй меня Сюзи.

— Ты, я, Торстон, Читэм и Пандора? Мы сможем организовать клуб или что-нибудь в этом роде.

— Можешь забыть о Пандоре и Дугласе. Это просто двое любителей, которых не стоит принимать всерьез.

— Итак, они забыты, — легко согласился я. — И что же теперь?

— Сначала ответь мне на один вопрос. Как тебе удалось так быстро найти Мастерса?

— Мне попался этот фальшивый некролог. Тот самый, который ты так старалась выдать за настоящий, опубликованный в газете. Я нашел его в бумажнике Джона Бинарда.

Сюзи облизала губы.

— Ну конечно, мы забыли, что он его туда положил. Как неосмотрительно с нашей стороны!

— Теперь ты ответь мне на один вопрос. Как вообще Бинард попал в эту историю?

— Извини, Дэнни, спроси о чем-нибудь еще, — холодно сказала она.

— О'кей. Когда я нашел тебя в этой квартирке в Гринвич-Виллидж, ты знала, что тело Бинарда спрятано в стенном шкафу, но ты сыграла, и довольно убедительно, что не хочешь возвращаться домой к своему папаше. Почему?

— Потому что я действительно этого не хотела. Во-первых, он начал бы интересоваться, почему это я сбежала с Бинардом. А во-вторых, спрашивать, куда тот подевался.

Я закурил и стал ждать продолжения рассказа, но это не входило в ее планы.

— В любом случае это уже история, — коротко сказала она. — Теперь мы уже получили Мастерса, и именно в том виде, в каком хотели, только одно нам мешает. И эта помеха — ты!

— Говоря “мы”, ты имеешь в виду Торстона и себя?

— Естественно. Джерри легко восстановит все былые контакты отца — теперь ведь отец уже его не остановит. Те люди, которые все еще ввозят в страну наркотики, так же легко смогут вывозить антибиотики. У нас есть прекрасный, хорошо поставленный рэкет, Дэнни. И все так организовано, что в случае чего под удар попадет болван Мастерс.

— Это все я уже понял. Когда ты наконец скажешь что-нибудь новенькое?

— Сейчас. Нам теперь кажется, что с тобой надо говорить по-другому. Мы тебя недооценили. Прошлой ночью мы считали, что ты надолго выбыл из игры, но каким-то образом тебе удалось выкрутиться — ты оказался умнее, чем мы предполагали.

— Спасибо, надо думать!

— Но мы и сами не идиоты. И мы не такие уж жадные. И вообще — хватит уже насилия, если, конечно, ты нам подыграешь, Дэнни. Мы все трое сделаем на этом целое состояние!

Некоторое время я смотрел на нее в недоумении:

— Ты хочешь сказать, вы меня берете, то есть предлагаете мне присоединиться к вам?

— Называй это как хочешь, Дэнни. Дело за тобой!

— Очень интересное предложение. Не возражаешь, если я немного подумаю?

— Думай, сколько хочешь.

Сюзи расслабилась, свободно откинувшись на спинку дивана и потягивая виски. Я докурил сигарету и тут же взял новую.

— Куда ты делась прошлой ночью? После того, как покинула дом в Саутгемптоне?

— Мы все вчетвером вернулись в студию Читэма. Джерри и сейчас там. Мы заключили сделку с Пандорой и Дугласом — они думают, что мы их взяли в дело, но это не так. Пока они считают, что им достанется кусок пирога, они будут помалкивать, а потом это уже не будет иметь значения.

— Срок двенадцать месяцев? — произнес я, все еще не веря в происходящее. — Целый год, пока вы будете доить из Мастерса антибиотики, месяц за месяцем?


стр.

Похожие книги