Влюбленный грешник - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет… — прошептала Элис, тряхнув головой, отчего ее густые черные волосы поползли с ее плеч вниз и упали на грудь.

Она не верила, что Моррисон действительно испытывал такие глубокие чувства к Фионе, хотя, может быть, именно поэтому он ее так и возненавидел. И по этой причине он поспешил уехать в Гонконг, когда через два месяца после скандала в церкви Фиона вышла замуж за другого. Кто знает?..

Элис знала Моррисона только по рассказам Фионы и поэтому считала его жестким, бесцеремонным и корыстным дельцом. Но Фиа была пристрастна и могла возвести напраслину на нелюбимого жениха. Теперь Элис невольно начинала глядеть на него с совсем иной точки зрения.

— Нет… — снова покачала головой Элис, словно отгоняя непрошеные мысли. Если Моррисон и был влюблен, то не в Фиону, какой та была на самом деле, а в какой-то вымышленный идеал.

— Да! И сейчас я собираюсь дать вам то, чего вы всегда так жаждали, моя дорогая. Элис не обманул ласковый тон его голоса:

в нем слышалась неприкрытая угроза. Сайлас приподнялся со своего сиденья и двинулся на Элис, отрезав ей пути к отступлению. Его горячее дыхание обожгло ее лицо. — Скажите, мисс Керрингтон, теперь вы довольны? Сейчас вы уж никак не можете пожаловаться на недостаток внимания с моей стороны.

3

— Куда вы Меня везете? — испуганно спро-сила Элис. Судя по выражению на лице Моррисона, вполне можно было предположить, что он собирается отвезти ее в какую-нибудь глушь и там потихоньку прикончить, а потом выбросить труп в реку или пруд, где его не скоро смогут найти.

Сайлас не отодвигался, продолжая угрожающе нависать над съежившейся Элис.

— А куда бы вы хотели попасть? — поинтересовался он.

У Элис сжалось горло, но она сумела взять себя в руки.

— Домой, конечно!

Не отрывая от нее глаз, Моррисон назвал шоферу адрес Элис. Заметив промелькнувшее на лице девушки удивление, он тихо подтвердил:

— Да-да, я знаю, где вы живете… А также, что едите, во что одеваетесь и с кем встречаетесь. Мне известны все детали вашей жизни. От меня ничто не ускользает.

— Кроме весьма выгодной партии, — не удержалась от колкости Элис.

Самодовольное выражение тут же исчезло из глаз Сайласа.

— Фиона не ускользнула от меня… Я сам позволил ей уйти, — процедил он сквозь зубы.

В глубине души Элис не могла не признать, что, если не считать кое-каких мелких деталей, он прав.

— У вас не было выбора, — сказала она, все еще не желая сдаваться.

После того, как Фиона тогда изобразила, что ей дурно, она ловко вошла в роль убитой горем обманутой невесты. О назначении новой даты свадьбы, конечно, не могло быть и речи, поэтому родители вынуждены были увезти Фиону отдохнуть и подлечить нервы, втайне надеясь, что за это время неприятная история забудется.

— Выбор есть всегда, — усмехнулся Моррисон. — Я мог раздуть эту историю до небес — затеять публичный скандал, довести дело до суда, но…

— Но вы этого не сделали. Почему же? — закончила за него Элис. До нее только сейчас дошло, какие последствия могла повлечь за собой ее безрассудная выходка.

Сайлас метнул на нее испепеляющий взгляд.

— Из-за Фиа. Из-за ее спокойствия. Я не мог вынести вашу ложь на обсуждение досужих сплетников и запятнать грязью имя женщины, которую любил. Поэтому я предпочел удалиться со сцены, чтобы вернуться позже и спокойно обсудить наши отношения с Фионой.

— Какая жертвенность! — саркастически заметила Элис. Она вдруг подумала о том, что нежная и беззащитная Фиона, пользуясь своей видимой слабостью, на самом деле неплохо устраивалась за счет других людей, спешащих выручить из беды этого «котеночка».

— Вам ли об этом говорить! — огрызнулся Сайлас, и в эту секунду лимузин здорово тряхнуло на дорожном ухабе.

Элис машинально оперлась на поврежденную руку, но тут ее пронзила такая острая боль, что она чуть было не вскрикнула. Пытаясь облегчить свое состояние, она постаралась расслабиться и откинулась на спинку сиденья, не догадываясь, что Моррисон рассматривает ее с циничной подозрительностью, особенно долго задержав глаза на обтянутой черным щелком пышной груди.

Затем его взгляд упал на ее бледное, измученное лицо. Губы Элис, с которых уже стерлась помада, оказались куда полнее, чем ему показалось вначале. Его темные брови озабоченно .сошлись на переносице. Потом взгляд Сайласа вновь непроизвольно скользнул по ее груди, спустился к длинным стройным ногам.


стр.

Похожие книги