Влюбленный грешник - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

В скрипучем шкафу висели те юбки, блузки и платья, которые исполнительные инспектора отнесли к категории «не представляющих интереса». Но, по крайней мере, эти люди позволили Элис оставить себе белье, даже несмотря на то, что оно было дорогим и шикарным. Зато обувь забрали почти всю, оставив на ее долю две пары стоптанных туфель без каблука.

Элис с трудом облачилась в сарафан, застегивавшийся спереди на большие пуговицы. С ними можно было справиться и одной рукой. Затем она кое-как расчесала волосы — это было самое большее, что она могла сделать.

С тех пор, как месяц назад Элис поселилась в этой комнате, она каждое утро ходила завтракать в крошечное кафе на углу. Там подавали дешевые булочки и чай. Кроме того, там можно было просмотреть утренние газеты и выписать информацию о подходящих предложениях по работе. Затем Элис возвращалась к себе и писала письма в различные бюро по трудоустройству. Вторую половину дня она обычно отводила для собеседований. Но сейчас это занятие полностью лишилось смысла — с такой рукой шансов подучить работу практически не было.

Пытаясь снять боль и уменьшить опухоль, Элис опустила руку в холодную воду. Сперва это помогло, но едва она вынула руку из воды, боль возобновилась с новой силой. Очень скоро Элис поняла, что встречи с доктором не миновать.

Затем она вспомнила, что нужно возвратить соседке одолженные вчера туфли. Мэйми — так звали жившую рядом официантку из ночного бара, хотя она призналась Элис, что это выдуманное имя, а на самом деле ее зовут Хэзер, — неожиданно дала ей полезный совет. И даже не один. Она сразу обратила внимание на распухшую руку Элис и возмущенно тряхнула обесцвеченными перекисью кудрями.

— Господи, неужели это сделал тот парень, с которым ты встречалась вчера?! — воскликнула она. — Ну и скот! Послушай, Элис, брось его скорей. Я таких знаю — их не исправишь. Угостят тебя разок паршивым виски и считают, что могут делать с тобой что угодно!

Элис устало улыбнулась, но объяснять ничего не стала.

— Надо было вспомнить, что на тебе туфли, — продолжила Мэйми, сочувственно качая головой. — Как дашь такому умнику каблуком между ног, так ему сразу небо в овчинку покажется. Понимаешь, о чем я толкую?

Элис поспешно кивнула, подумав про себя, что у Мэйми, наверное, имеется порядочный опыт по этой части.

Мэйми дала Элис и адрес ближайшей больницы, где могли оказать первую помощь, подсказала номера автобусов, на которых можно было туда добраться.

Таким образом, Элис впервые со школьной поры прокатилась на автобусе, но ей было слишком больно, чтобы она могла наслаждаться новизной ощущений. Переполненная приемная больницы тоже оказалась ей внове. Ждать пришлось очень долго, но в конце кондов Элис все же пригласили в скудно оборудованный кабинет, где совсем еще юный врач осмотрел ее руку. Он заявил, что у нее, без сомнения, перелом и отправил пациентку сделать рентген, «только чтобы подтвердить, что я прав».

— А как выглядит противоположная сторона? — поинтересовался он через сорок минут, разглядывая принесенный Элис рентгеновский снимок, где был ясно виден перелом со смещением одной из пяти длинных костей кисти.

Элис мгновенно представила себе распухшую губу Сайласа Моррисона и нервно поежилась.

— Простите? — переспросила она врача.

— Видите это? — Он постучал ногтем по снимку. — Практика показывает, что перелом этой кости бывает только в одном случае — когда человек наносит рукой сильный удар. Следовательно, я могу предположить, что вы хорошенько приложились к кому-то или чему-то!

— К кому-то, — призналась Элис, удивляясь, как такая тоненькая косточка может причинять человеку столько мучений.

— Другие повреждения есть? — деловито спросил доктор.

— Нет, только губа разбита и все.

— Я говорю о вас, — взглянул он на Элис. — Вы что, с мужем подрались?

— Нет. — От такого предположения она вспыхнула. — Я едва знакома с этим человеком…

— Постойте! — вдруг сказал врач, просияв от догадки. Он наклонился и вынул из проволочной корзинки для мусора утреннюю газету. Расправив ее и перелистав несколько страниц, он наконец нашел, что искал. — Недаром, когда вы вошли, ваше лицо мне показалось знакомым!


стр.

Похожие книги