Луг кивнул:
— Я действительно покинул мир людей, но с магией это совсем не связано.
— Значит, наш путь был напрасным, — печально сказал Фаолан. — Ты не сможешь нам помочь. Не сможешь вызволить моих родителей и сестру.
— И мы застрянем здесь навсегда, — произнес Кен тихим голосом.
— Простите меня, — сказал Луг. — Я бы хотел вам помочь, но лишился всей своей силы.
— Нет, ты можешь нам помочь! — произнес Пэдур с улыбкой, поднялся и подошел к Фаолану.
— Я больше не владею магией, — возразил Луг, оборачиваясь к нему.
— Но разве это мешает стать учителем?
Друзья уставились на барда в изумлении. Потом, сообразив, о чем он говорит, Рагаллач и Элли заулыбались.
Пэдур положил свой крюк на плечо Фаола-ну и пояснил:
— Луг обучит тебя волшебству. Сделает тебя новым Властелином Ветра!
Глава 23
Появление фоморов
Кен проснулся от холода, сел на жесткой постели и увидел, что шкура, служившая ему одеялом, сползла вниз. Он спустил ноги на ледяной пол, поднял шкуру и закутался в нее. Кажется, он еще ни разу в жизни так не мерз. Бард успел объяснить ему, почему чопты совсем не пользуются металлом. Они боятся, что он из-за холода прилипнет к их рукам. Но хуже всего было то, что Холодные Месяцы (видимо, зима по-здешнему) пока не наступили. Сейчас стояла еще только осень.
В хижине было всего одно окно, в которое вместо стекла была вставлена какая-то прозрачная ракушка. На ночь ее завешивали толстой шкурой. Приблизившись кокну, Кен отвернул край занавески. Кусочек ракушки отломился, ворвавшийся в отверстие холодный воздух обжег легкие и кожу, и сразу заныли зубы.
Высоко в небе плыла полная луна. Кену показалось, что она была гораздо больше, чем в его время, и висела намного ниже. Небо было настолько ясным, что можно было разглядеть лунный рельеф. Пэдур утверждал, что когда-то Луна была частью Земли, а могущественный волшебник, живший в другой части света, оторвал ее и забросил в небо.
Мальчик хотел было уже отойти от окна, как вдруг что-то загородило луну. Длинная тень с огромными крыльями напоминала дракона. Кен повернулся к двери, но она уже открылась и в помещение ворвался Пэдур.
— Фоморы на натайрах! — воскликнул он. — Больше дюжины. Мы окружены.
В деревне поднялась суматоха. Ее жители метали вдоль частокола с оружием, хотя оно ныло слишком слабым против фоморов. Здесь жили охотники и рыбаки, да еще несколько мастеров по кости и дереву. Их совершенно не заботило происходящее в южных землях, и не было им дела ни до Императора, ни до фоморской гвардии. А тут ее лучшие силы на летающих ящерах закружили над деревней, и с другого, не видимого в темноте берега доносилось их шипение.
— Почему они до сих пор не напали? — спросил Фаолан, подсматривая через забор.
Луг покачал головой, зачесал назад свои уже побелевшие волосы и ответил:
— Не знаю. Может быть, не любят сражаться по ночам, как и чопты.
— Но рассвет уже близок. Что же случится тогда?
— Не знаю, — повторил Луг.
— Они не нападут вместе с натайрами, — негромко произнес Пэдур.
Он остановился на узкой тропе, ведущей к частоколу. Обычно на ней могли разойтись двое, но теперь она была запружена народом.
— Почему? — спросил Фаолан.
— По той же причине, по какой фоморы никогда не обследовали земли к востоку и западу от нашего острова. Натайры не могут перелетать через воду — они тут же теряют равновесие. Может быть, Кичаль собирался поднять их высоко в небо и оттуда ринуться прямо на деревню. Но на большой высоте слишком холодно и недостаточно воздуха. Натайры не полетят туда. Нет, от них не будет толку. Фоморам придется добираться до нас по воде или по суше.
Луг неожиданно ухмыльнулся.
— Здесь только один мост, и он в нашей власти, так что по суше они вряд ли доберутся. А соваться в воду фоморы не рискнут — они гам замерзнут и в два счета превратятся в ледышки. К тому же здесь полно хищных угрей. Они совсем небольшие, но довольно зубастые. Проникают внутрь жертвы и живут там, постепенно пожирая ее.
— А что делать нам? — прошептал Фаолан. — Фоморы не могут нас схватить, но и нам отсюда не выбраться. Они возьмут нас измором.
— Сколько на острове еды? — спросил Пэдур У Луга.