Вкус невинности - страница 103

Шрифт
Интервал

стр.

- Вы не в церкви, чтобы читать проповеди! Всю эту болтовню я слышала еще в пансионе, но сейчас я не школьница. Мне все равно, что зло для государства, а что не зло. Я только могу сказать, что сама денег не печатаю. Они попали ко мне случайно.

- Но вы пустили их в оборот.

- Я не имела понятия о подделке.

- Вы скажете, черт побери, или нет, кто вам их дал?

- Нет.

Сержант, помедлив, произнес, бросая на Адель грозные взгляды:

- Я сию же минуту арестую вас и вашу служанку.

Она вздохнула. Жандармы, по-видимому, не шутили. Оставалось только одно средство, и она прибегла к нему. Она взяла лист бумаги, поспешно написала несколько слов и протянула сержанту со словами:

- Действуйте на свое усмотрение. Но только после того, как доставите эту записку моему доброму другу господину Жиске.

Префект парижской полиции прибыл на место происшествия спустя два с половиной часа.

Жандармы расположились в квартире, как у себя дома, отстегнули сабли и даже потребовали от Жюдит вина. Адель, запершись в спальне, в бешенстве ходила из угла в угол, комкая кружевной платочек, не находя себе места от гнева и беспокойства. Мало того, что после вчерашней размолвки с Жиске - что и говорить, она обошлась с ним довольно дерзко и высокомерно - Адель не была уверена, что он горой встанет на ее защиту, но, помимо этих забот, были и другие раздражающие вещи: дверь в спальню время от времени распахивалась и в проеме показывалась голова какой-то любопытной кумушки. О случившемся знал, наверное, уже весь квартал Обсерватории. Хозяйка внизу кричала, что не потерпит у себя в доме таких жильцов. Наконец, нервы Адель не выдержали; когда дверь приоткрылась в очередной раз, она, вне себя от ярости, шагнула вперед, почти замахнувшись кулаком на вошедшего:

- Какого черта! Что вам здесь надо, будьте вы прокляты?!

Это был Жиске. Адель остановилась, переводя дыхание. Префект произнес, пожимая плечами:

- Мне казалось, вы сами писали мне. Даже звали.

- Да, да, конечно, звала! Это я вовсе не на вас кричала, Анри, то есть я думала, что это не вы. Простите меня. Все случившееся просто выбило меня из колеи. - Она почти взмолилась: - Господи, Анри, это невероятно! Разве могла я ждать, что он способен на такую низость?

Префект прервал ее:

- Кто был здесь? Кто принес вам эти деньги?

- Морни.

Лицо Жиске на миг исказилось:

- Черт побери! Этот пройдоха! Этот хлыщ!

- Да уж, самый настоящий мерзавец… Вообще-то я чувствовала, что дело не может быть чисто. Вы же предупреждали меня, да я и сама знала, что он негодяй. Но такое… подумайте, ведь это может и по нему ударить!

Жиске слушал ее в пол-уха. У него давно были сведения, компрометирующие герцога сверх всякой меры, но нынешний случай превосходил все предыдущие. Чувствуя непреодолимую антипатию к Морни, Жиске был рад, что молодой человек наконец-то точно попался. Он сделал резкий шаг к столу:

- Садитесь, Адель. Пишите.

- Что? - спросила она с удивлением.

- Все, что случилось с вами. После ваших показаний у меня будут доказательства, и я немедленно арестую его.

- После моих показаний?

Она, казалось, не вполне его понимала и недоверчиво усмехнулась.

- Что вы говорите, Анри? Вы хотите, чтобы я давала показания?

- Разумеется.

- Бывала в суде? Чтобы обо мне писали в газетах - о том, как смешно меня обманули? Ну да! Ничего такого я не хочу. Никакого скандала! Вы представляете, какой я буду в свете этих сплетен? Со мной переспал Морни и ничего не заплатил. Не заплатил мне, которая просила сто тысяч, как никакая другая! Да ни за что! Я вовсе не за тем вас позвала! Если б мне нужно было давать показания, я бы обратилась к сержанту, а не к префекту!

Жиске раздраженно произнес:

- Черт побери, именно на это Морни и рассчитывал! На то, что вы не захотите огласки!

- Что делать. Мне просто не повезло на этот раз. В другой раз, возможно, все будет иначе.

- Чего же вы хотите от меня, глупая девчонка? Ради чего вы позвали меня? Если вы желаете защищать Морни, вам самой придется отвечать по закону! Да-да, отвечать, и само присутствие в этом доме меня компрометирует. Что за фантазия, в самом деле, - давать понять каждому полицейскому, что я с вами на короткой ноге!


стр.

Похожие книги