Впрочем, все усилия магов были напрасны - народ, несмотря на полное отсутствие уюта и гремящую (и это в полпятого вечера!) из динамиков музыку, в баре все равно был. Должно быть, сказывалась близость к центру.
Гарри поискал взглядом в неверных пятнах кислотного света, ложащихся на пол и столы от крутящихся под потолком ламп, министерских знакомых, но никого не обнаружил. Среди ведьм и колдунов это место популярностью не пользовалось.
Он подошел к стойке, где в обществе пивных кранов и бутылок с сомнительным содержанием коротал время бармен, прикидывая, что бы здесь заказать - такого, чтобы сойти за своего и не выглядеть маггловским «фликом». До одиннадцати лет он читал много детективов и был в курсе, что работники развлекательных заведений не слишком любят офицеров полиции.
Значит, не шотландское виски со льдом. Все детективы в романах всегда пили двойное виски.
- Эээ… мартини, пожалуйста, - заказал Гарри.
- Страшная гадость, - послышался сзади уверенный голос. - Не пей, Поттер, козленочком станешь. Лучше заказывай виски - его они хотя бы ничем не разбавляют.
На высокий стул за стойкой взобрался Малфой - в брюках и обычной рубашке, никак не выдававших его принадлежность к старинному семейству потомственных волшебников с-самой-чистой-и-голубой-на-островах-кровью.
- Двойной виски со льдом, - сделал заказ он. - А я все думал, ты это или нет, - Малфой повернулся к аврору и блеснул улыбкой. - Странное место, странная встреча…
Почувствовав странную обиду оттого, что его коронные слова буквально выдирают из его глотки, Гарри сухо подтвердил:
- Более чем. Ты что здесь делаешь, Малфой?
- Виски пью, - невинно ответил тот и снова ослепительно улыбнулся. - А ты, надо полагать, расследуешь те убийства?
Гарри предостерегающе посмотрел в сторону бармена, но было поздно. Услышав слово «убийства», бармен моментально помрачнел и швырнул Гаррин бокал через всю стойку.
- Ну, спасибо, удружил, - повернулся Гарри к Малфою. - Кто тебя за язык тянул… - несказанное «хорек» повисло в воздухе: не потому, что вспыльчивый Гарри не хотел оскорбить противника - потому, что Панси Паркинсон по-прежнему была главой финансового комитета и не собиралась покидать этот пост в течение ближайших 50-100 лет.
Малфой закатил глаза, облокотившись о стойку и прогнувшись, словно девица легкого поведения:
- О, так ты тут инкогнито. Как и полагается всякому уважающему себя охотнику на привидений. Конечно, конечно: надо быть осторожным при охоте на тварей, о которых все слышали, но никто не видел. Охотники света, уничтожьте тварей тьмы, и так далее…
Гарри протянул руку (следя, чтобы она оставалась вне зоны видимости бармена) и схватил Малфоя за рубашку в районе живота:
- Ты, крыса… - прошипел он.
- Нет-нет, - перебил его Малфой, - крысами зови Уизли. Их так же много, и они такие же бедные.
- Хорек!!!
- Горностай. И если тебе так уж хочется меня потискать, пошли, потанцуем. По крайней мере, это будет выглядеть прилично.
- Что? - просипел лишившийся голоса Гарри.
Черт, он не верил своим ушам, глазам и прочим органам чувств. Он, один из лучших авроров, Победитель Волдеморта, суровый мужчина, супермачо (да, иногда он читал те номера «Ведьмополитена», которые Джинни оставляла на диване и креслах во времена их недолгой супружеской жизни), сейчас ничем не мог ответить явно сбрендившему Малфою, тащившему его танцевать под звуки медленной песни.
- Расслабься, - прошептал сумасшедший потомок Люциуса, кладя свою голову аврору на плечо.
Гарри топтался на месте, не зная, что ему делать. От Драко очень приятно пахло, а его волосы белым облаком выделялись в полутьме.
- Расслабься же, Гриффиндор. Ты мне ноги отдавишь.
Это прозаическое замечание вернуло Гарри уверенность и даже способность соображать. Но едва он начал вспоминать момент, когда Драко Малфой из безразличного, в общем-то, белобрысого хорька успел превратиться в привлекательного молодого человека, как тот опустил руки Гарри на ягодицы. И прошелся вниз и вверх.
Услышав полузадушенный возмущенный вопль, на расстоянии фута от парочки уже заглушенный раздирающей уши музыкой, Драко довольно ухмыльнулся.