Каковой мыслью он немедленно и поделился с подростком.
— Фигня вопрос, — отреагировал тот, дожевывая лимонную корку. — Если в принципе сладится, то попрошу. Жалко ему, что ли…
…В ночь на пятницу Гарри тщательно собрался и отправился к Снейпу.
— Вы бы, сэр, мантию-то сняли, — сказал он, придирчиво оглядев профессора.
— Зачем? — не понял тот.
— Затем, что придется лезть в канализацию, — терпеливо пояснил Гарри. — А там, судя по запашку, не особо чисто. Видите, какую я рванину напялил? Это чтоб не жалко было!
— А очищающие чары вам не знакомы, да, Поттер? — ядовито спросил Снейп.
— Знакомы, но возиться влом, — честно ответил тот.
— Я боюсь, если кто-то повстречает меня без мантии, его придется откачивать.
— Ну, если у вас под ней ничего нет, тогда да, наверняка, — задумчиво произнес Гарри.
— Поттер!..
— Знаю, знаю, я ужасен! — махнул тот рукой. — Так что, идемте, сэр?
— Идемте… Кстати, куда именно?
— В туалет Плаксы Миртл, — хихикнул Гарри. — Ну что вы так смотрите, сэр? Вход там. И я не виноват, что тот, кто оборудовал это подземелье, был таким извращенцем!
— Хм… — Снейп помолчал. — Поттер, а скажите-ка мне, почему профессор МакГонагалл в последнее время опасается выходить по вечерам из своих комнат? Она даже замок патрулировать перестала…
— Без понятия, сэр, — помотал тот головой.
— А еще от нее третий день пахнет валерьянкой…
— М-м-м… госпожа профессор запила, что ли? — удивился тот. — Нет, я еще на первом курсе хотел ей валерьянки подлить, но не рискнул, а потом вообще забыл, так что я тут опять же ни при чем!
— А почему она выспрашивала меня о фамилиарах моих студентов? Я имею в виду, слизеринцев? — не отставал Снейп.
Гарри резко затормозил и врезал себе ладонью по лбу.
— В чем дело, Поттер?
— Так Шен же! — сказал тот. — Ну это… Помните, когда вы ее создали, я ее отправил охотиться на крыс. И предупредил, чтоб не трогала миссис Норрис. А о МакГонагалл-то я и забыл! А она ж любит кошкой побродить… Вот блин! Хорошо, что Шен ее до инфаркта не довела, был бы номер!
— Да уж, — буркнул Снейп, но тут же не выдержал и ухмыльнулся, представив шок коллеги, вышедшей на вечерний променад и нарвавшейся на громадную змею. Хотел бы он посмотреть на это! — Вы уж не забудьте предупредить свою питомицу и о анимагической форме профессора.
— Да уж постараюсь! — фыркнул Гарри. — Мне еще мокрухи не хватало для полного счастья… Сэр, мы пришли. Так… Сезам, откройся!
Раковина уже привычно ушла вниз, открывая тоннель.
— М-да, пожалуй, мантию я и в самом деле сниму и оставлю здесь, — задумчиво произнес Снейп. — И как вы собираетесь спускаться, Поттер? Левитировать ведь вы не умеете, не так ли?
— Не-а, — ответил тот и принялся разматывать веревку, до того спрятанную в сумке. — Я думаю, если ее обмотать вокруг пары унитазов, меня они точно выдержат. А вы, наверно, левитировать как раз умеете, сэр?
— Умею. Только вы уверены, что длины хватит?
— Нет, — оптимистично ответил Поттер. — Но Миртл говорит, это тут почти отвесно, а дальше полого, можно на заднице съехать. Я вот и картоночку припас!
— А выбираться вы как намерены?
— Ну, вы что-нибудь придумаете, сэр! — с завидной верой в лучшее ответил Гарри. — Ну что, я полез!..
Как и предсказывал Снейп, длины веревки не хватило и на треть пути, дальше Поттер усвистел по широкой трубе на своей картонке с матерным воплем, сперва испуганным, потом восторженным.
— Спускайтесь скорее, сэр! — проорал он снизу. Акустика в трубе была отменной. — Тут круто!
— М-да, действительно… — проговорил тот, мягко опустившись рядом с Поттером, который заправлял задравшуюся футболку в джинсы.
В свете Люмоса видны были мрачные стены, покрытые то ли илом, то ли слизью.
— Ничего так отгрохали, — оценил Гарри. — Интересно, это мы где сейчас? Как бы не под озером…
— Понятия не имею, где мы.
— Ну и пофиг. Я так думаю, нам в ту сторону, сэр, — кивнул тот и зашагал вперед, бодро насвистывая. — Ой, бля!
Реакция у Снейпа всегда была отменной, он успел схватить Поттера за плечо, отшвырнуть себе за спину и запустить оглушающим заклинанием в гигантскую змею практически одновременно.