День первый
Она сорвала голос, так кричала, когда ее муж упал от удара в сердце длинного узкого меча.
— Дьявол покинул его, а бог забыл, — проговорил убийца мужа, безразлично вытирая клинок о штору. — Мы взяли замок, господа. Похороните его защитников с почестями. Они дрались достойно.
— А ее куда?
Он скользнул безразличным взглядом по молодой женщине, сжавшейся у стены.
— Заприте где-нибудь, я потом решу, что с нею делать…
— Ненавижу тебя, ненавижу, — прошипела она ему, проходя мимо.
— Ничего, это я как-нибудь переживу, — Безразлично поклонился он ей.
Черные насмешливые глаза проводили женщину и тут же забыли о ней, отдавая короткие и четкие указания снующим по замку воинам.
— Сир, вы знаете, как вас называют местные?
— Просвети меня, мой верный шут.
— «Жажда и боль».
Высокий черноволосый и черноглазый мужчина приподнял брови.
— Вас жаждет любая женщина, но вы приносите им лишь боль.
— Да здесь живут одни поэты, — рассмеялся черноглазый.
— Вы так и не нашли себе достойного врага.
— Кстати, хорошо, что ты напомнил. Возможно, я, наконец-то его нашел…
— Думаете? — шут захихикал. — Через три дня она рухнет в ваши объятия, сир.
— Три дня, говоришь? Её ненависть кажется такой искренней. Кстати, как ее имя?
— Лаура. Пари?
— Что вы делаете в моей спальне, леди?
— Это моя опочивальня.
Мужчина прошел мимо застывшей с прямой спиной молодой женщины в лазоревом платье. Она стояла, гордо вскинув голову, и только сжатые до белых пятен кулаки говорили о напряжении. Король упал на кровать, вытягивая длинные ноги в запыленных сапогах.
— Теперь замок принадлежит мне, а значит и это комната тоже, но раз вы сами пришли в мою спальню, то будьте так любезны, помочь мне раздеться. Начните с сапог.
Женщина вспыхнула.
— Я виконтесса!
— И что? — с любопытством поинтересовался мужчина. — А я король. Не думаю, что вы унизите свою честь, помогая сюзерену. Кстати, как ваше имя?
— Можно подумать вам оно неизвестно, — горько произнесла виконтесса. — Разве не из желания обладать мною вы убили моего супруга?
Мужчина расхохотался.
— Леди, вы себе льстите. Я даже не знал о вашем существовании до сегодняшнего дня. Ваш муж был заговорщиком, — жестко добавил он, — а вы — жена заговорщика. Поэтому не в ваших интересах перечить мне.
— Лаура.
— Красивое имя. Мне представляться есть необходимость? — Он насмешливо следил за разгневанной женщиной.
— В этом нет необходимости. Я прекрасно знаю ваше имя, сир. Ваше имя — убийца!
— Разве я победил вашего мужа не в честном поединке? — Король приподнялся на локтях. — Леди, вы забываетесь. Сейчас вы моя пленница и в моей власти покарать вас либо оставить жить. Как вам совершенно точно должно быть известно — я носитель всех пороков, пьяница и развратник, — иронично процитировал он слухи о себе и продолжил, — милосердие, честь, совесть — это не про меня. Так что не перечьте мне миледи.
— Я вас ненавижу всем сердцем! — прошептала Лаура, глотая слезы.
Она ухватила развалившегося на кровати короля за сапог и, едва сдерживая злые рыдания, начала стаскивать его с мускулистой ноги.
— Разве вы не делали этого для своего мужа? — веселясь, поинтересовался он.
В дверь постучали, и тут же она распахнулась от удара ногой. В комнату вошел молодой стройный мужчина с разноцветными глазами. На поясе у него висел меч, тонкая кольчуга в нескольких местах была пробита, на темных штанах виднелись пятна крови, да и рубашка не отличалась особой чистотой. В руках он нес большой поднос заставленный тарелками и кувшинами.
— О, Аль, ты вовремя! — воскликнул король. — Я жутко голоден.
— Я приказал нагреть для нас мыльню, сир. А кому потереть спинку я вижу, вы уже нашли! — Он бросил на женщину заинтересованный взгляд. Она ответила ему свирепым блеском глаз.
— Тише, шут, леди Лаура виконтесса, а не какая-то там … баронесса, — хохотнул король хватая с подноса большой кусок мяса и впиваясь в него крепкими белыми зубами.