Веселый мудрец - страница 277

Шрифт
Интервал

стр.

Долго стоял у окна. Взглядом охватил всю площадь, заметил у подъезда генерал-губернаторского дворца открытую карету. Кто-то вышел из служебного хода, кучер отворил дверцу. Сразу и не обратил внимания, но, присмотревшись, узнал в господине, влезавшем в карету, Калистратовича. Да, это он — собственной персоной изволил явиться к князю.

Карета проезжала мимо. Калистратович хмуро всматривался в окна пансиона, и вдруг взгляд его остановился: он увидел надзирателя. Остекленели глаза. Это был один миг — их взгляды встретились, скрестились. Шевельнулись косматые брови душевладельца, но карета простучала мимо, кучер натянул вожжи — она покатила быстрее, все дальше и завернула за угол, лишь топот лошадей еще некоторое время стоял над площадью.

Перед мысленным взором все еще оставалась карета и — тяжелый, исподлобья, взгляд. Ничего хорошего он не предвещал, и все же нельзя сказать, что это был взгляд победителя. Что бы ни случилось, а он, Котляревский, не отступит, хотя и нелегко с такими душевладельцами трактовать; с татарами, как ни странно, было проще: там знал, кто перед тобой, и действовал соответственно... Надобно сейчас же идти к Новикову, он должен знать, чем закончилась аудиенция господина Калистратовича у князя. Вспомнив о Новикове, снова — в который раз — подумал о вчерашнем визите к нему. Для чего все-таки приглашал к себе правитель канцелярии?

Еще не однажды такой вопрос будет возникать у Котляревского, никто, однако, кроме Новикова, не сумеет на него ответить. Но это будет годом позже...

В комнате становилось душно, он открыл форточку — и тотчас свежий ветерок расшевелил на столе тетради, книги, зашелестел в ученическом адресе. Воздух вливался в комнату чуть прохладен, но зато свеж.

Между тем воспитанники уже выходили из пансиона: одни — в гимназию, другие — в уездное училище. Коридор наполнился обычным в таких случаях шумом — сначала неясным, нечетким, но с каждым мгновеньем обретавшим большую силу.

Свыше десяти лет ежедневно он слышит этот шум, и каждый раз не может оставаться равнодушным: за этим шумом ему виделась сама жизнь, эти юноши и подростки напоминают ему и давно ушедшую собственную юность, товарищей по семинарии, по службе в канцелярии. Жизнь не останавливалась, она продолжалась — и в этом была ее величайшая мудрость...

О РОМАНЕ «ВЕСЕЛЫЙ МУДРЕЦ», ЕГО ГЕРОЕ И НЕМНОГО ОБ АВТОРЕ

Книга работающего на Украине писателя Бориса Левина посвящена жизненному и творческому пути автора «Энеиды» — поэмы истинно талантливой и истинно народной, сделавшей эпоху в развитии украинского языка и литературы.

При общем признании литературных и гражданских заслуг великого полтавчанина одни видели в нем лишь предтечу Т. Шевченко, другие связывали с его именем рождение новой украинской литературы. Если для известного литературоведа Е. Кирилюка он «талантливый предшественник Шевченко», то для столь же маститого Е. Шаблиовского Котляревский — «первый классик новой украинской литературы».

Прекрасно сказал о Котляревском в связи с двухсотлетием со дня его рождения Олесь Гончар в статье «Бессмертный»: «Два столетия живет на свете бессмертный автор «Энеиды» и «Наталки Полтавки», поэт, веселый мудрец (вот где истоки так удачно озаглавленной книги Бориса Левина! — М. Р.), в котором словно воплотился оптимизм народа, его могучий, неподвластный печали дух, патриотическое чувство, одаренность, моральная чистота».

В молодости Котляревский был в эпицентре событий и страстей своего времени. Мы видим его участником штурма турецких крепостей, дипломатом с особой миссией — в Буджакских степях и в ставке русского командования в Дрездене. Он с энтузиазмом формировал из своих земляков казачий полк для борьбы с наполеоновским нашествием. По убеждениям он близок к будущим декабристам.

Как справедливо заметил академик А. И. Белецкий: когда царизм решал вопрос, быть или не быть украинской культуре и украинскому слову, Котляревский своим творчеством ответил: быть!

Творчество Котляревского составило эпоху в истории украинской культуры, оно способствовало ее возрождению, росту национального самосознания, показало неисчерпаемость творческих сил народа и жизнеспособность его языка, бессмертие неподражаемого украинского юмора — принадлежности народного характера. Поэма Котляревского проторила идущим за ним художникам пути к реалистическому изображению жизни народа. Она осталась народной книгой. Некоторым его современникам «Энеида» казалась подведением итогов. Но случилось так, что и «Энеида», и пьесы Котляревского оказались прологом новой украинской культуры, а не элегией заката. Нужно ли удивляться тому, что личность к творчество веселого мудреца уже на протяжении двух столетий привлекает к себе не только внимание ученых, но и художников слова?


стр.

Похожие книги