Металл в голосе священнослужителя заставил парней инстинктивно сделать шаг назад:
— Покой этих сводов никто, кроме меня, после заката не тревожил. Идите с Богом… И запомните навсегда!
Генерал ордена иезуитов сделал несколько шагов навстречу незваным гостям, но его мягкая обувь не издала о каменный пол ни звука.
— Пожертвование — это не обмен! Вы не вправе ставить условия ни Всевышнему, ни Деве Марии, ни мне!
Слова эти звучали уже как угроза, и юноши много раз успели пожалеть о своей горячности.
Молодые люди покорно склонили головы, как-то неискренне и неестественно быстро перекрестились и предпочли не выходить из тени колонн, а спешно ретировались.
Когда эхо от стука их твёрдых подошв утихло, генерал Бекс перекрестился и запер входную дверь в храм на засов. Священнику предстояло разобраться: кто этот человек, почему он искал спасения именно в соборе иезуитов и что с ним делать дальше. За ту минуту, что падре шёл к лестнице, ведущей в подвал, его острый ум перебрал множество вариантов и версий происходящего, отфильтровав самые правдоподобные. По всему получалось, что ночной гость вполне может быть подосланным шпионом, а весь этот казус — слабым и бездарным спектаклем.
Именно привычка подвергать сомнению любую информацию, всегда искать истину помогла Петеру Яну Бексу стать первым в иерархии ордена иезуитов, возглавлять его уже двадцать девять лет, несмотря на гонения во Франции, Германии, России. Даже здесь, в Риме, генерал сейчас пребывал инкогнито. Он на несколько дней покинул свою резиденцию во Фьезоле, чтобы поклониться праху святого Игнатия[11]. Орден переживал не лучшие свои времена, и ожидать очередного удара можно было с любой стороны, уж слишком много врагов нажили себе иезуиты по всему миру за триста пятьдесят лет.
— Кто ты, юноша?
Невысокий коренастый молодой человек, прятавшийся за дверью от своих преследователей, вздрогнул от резкого звука. Священник резко дёрнул за ручку двери, и приглушённый свет храмовых лампад упал на забившуюся в угол лестницы фигуру.
— Джованни. Меня зовут Джованни Ландино, падре…
Парень попытался выпрямиться, но боль в ноге не позволяла ему стать ровно.
— Что там у тебя? — Бекс взял юношу под локоть и аккуратно вывел на свет. Штанина на правой ноге выше колена пропиталась кровью. Коричневое пятно расползалось вокруг небольшого прокола в грубой ткани. Генерал моментально догадался, что это след от удара маленьким кинжалом.
— Пустяки, падре! Пустяки! — Джованни, несмотря на боль, упал на колени и стал осыпать его руки поцелуями. — Я ваш должник, падре! Вы спасли мне жизнь, и я обязан теперь отдать свой долг! Любое послушание, любой ваш приказ, святой отец! Я всё сделаю, всё…
Дрожащие руки юноши, его голос на грани срыва, внезапные слёзы и резко очерченный малиновый румянец на неестественно бледных щеках указали генералу на искренность неожиданно появившегося ночного гостя. Бекс видел на своём веку множество авантюристов, прохиндеев, шпионов, просто непорядочных людей и прекрасно разбирался в арсенале их ухищрений. В таком возрасте сыграть волнение настолько убедительно не смог бы, пожалуй, ни один, пусть и самый одарённый, актёр.
— Успокойся, дитя моё… Присядь, — тон священника стал мягким и доброжелательным. Джованни удалось унять дрожь и справиться с истерическим приступом. — Здесь тебе ничто не угрожает, и кроме нас в церкви никого нет. Расскажи, сын мой, что за беда с тобой приключилась?
Парень сумел на время взять себя в руки и несколько оторопел от того, что священник сел на лавку рядом с ним, пристально глядя ему в лицо.
— Я грешен, падре… Я лишил человека жизни. Я убийца, падре… — Голос Джованни опять задрожал вместе с руками.
— Если ты не соберёшься с мыслями, Джованни, то я не смогу тебе ничем помочь, — ответил Бекс.
Джованни опустил взгляд в пол, крепко сжал ладони и прикусил губу.
— Я зарезал сына графа Каркано. Эти трое, что за мной гнались, — его конюхи.
Вместо взгляда осуждения Джованни получил в свой адрес только понимающий кивок, будто речь шла не о человеке, а о никчёмном насекомом, которых мириады.