Правитель осуществил и еще одну свою мечту: создал в камне книгу «Питака» — труд по толкованию и разъяснению основ буддизма. Этого до него не делал никто на Востоке, а если учесть, что правитель Миндон решился использовать для своей книги лучшие сорта камня, позолоту и армию каменщиков, то такого произведения действительно никто больше не задумывал.
По приказу короля в 1856 году началась подготовка к созданию книги-великана. Были сделаны три копии. Одну исполнили на лакированных пальмовых листьях с текстом золотом. Другой вариант книги исполнили металлическим стержнем на обычных листьях. Третью книгу «Питаки» писали чернилами. Работа с мраморными страницами началась в 1860 году. Подобрали камни и «обрубили», обтесали их под один размер.
На каждой плите с двух сторон писали по 80— 100 строк, что занимало 3–5 дней. Мастера тонкими резцами вырубали буквы по поверхности мрамора. За день удавалось вырезать 10–16 строчек. Буквы обрабатывали золотом, а боковые стороны плат покрывали сусальным золотом.
Работу продолжали в течение семи с половиной лет, все мраморные страницы разместили в пагоде Кутодо. Пагода своими светлыми стенами четко вырисовывалась на фоне заросшего зеленью холма. Вокруг пагоды-храма Кутодо выстроены сотни маленьких пагод, и в каждой из них разместили по одному мраморному листу каменной книги. Каждая страница книги «Питаки» поставлена вертикально и хорошо читается. Вырезанные на одинаковую глубину буквы бирманского шрифта воспринимаются как бесконечная вязь орнаментов Востока.
И книга-великан, и весь архитектурный ансамбль Кутодо не дошли до нашего времени. Во время захватнических войн здесь проходили дороги английских военных батальонов. Библиотеки и сокровищницы монастырей и пагод прежде всего были разграблены. Сотни золотых и серебряных ритуальных предметов, скульптур и сосудов были захвачены. Драгоценные камни, которыми, по традиции, украшали статуи гигантских фигур, выковыривались и уносились. Деревянные постройки, украшенные золотыми подзорами, золоченой бронзовой скульптурой, сжигались, чтобы вырвать, отодрать, отцепить драгоценные украшения.
Пострадала и каменная книга. Солдаты соскабливали с мраморных плит позолоту. Для того, чтобы вывозить скульптуры, серебряные и золотые сосуды, англичане прямо по земле священных пагод проложили дорогу из кирпича, что было надругательством над обычаями и традициями буддизма.
И хотя ушли в прошлое колониальные погромы бирманских художественных ценностей, но и сегодня туристы и ловкачи вывозят мелкую пластику и ритуальные предметы, изделия из обожженной глины и изразцы. Святыни востока продолжают быть привлекательными, и к ним тянутся, их пытаются понять, их крадут, чтобы пополнить государственные собрания и личные коллекции.