Ведьма для некроманта - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

Он легко вел машину, хотя под глазами залегли тени, а черты лица заострились. Мы пережили сегодня немало приключений, но Джеймс даже не пожаловался на то, как ему тяжело. Легкий стыд опустился осадком на сердце, и я тяжело вздохнула.

– Вот книга, которая интересовала мисс Дарк. – Приподняв фолиант, я покрутила его в воздухе, демонстрируя шефу.

– Прекрасно. – Он слегка улыбнулся. – Положи ее на панель перед собой.

Послушно выполнив указания мага, я крепко сжала вторую книгу и отвернулась к окну, всматриваясь в ночной город. Усталость тяжелым грузом лежала на плечах, веки с каждым взмахом ресниц словно наливались свинцом. Я так и уснула, провалившись в тревожный сон.

* * *

– Ну сколько можно спать! – Слишком громкий голос некроманта разлетелся по комнате, из-за чего голова заболела так, словно мне молотом ударили по затылку.

Я поморщилась и попыталась натянуть на себя одеяло, но, как оказалось, спала поверх него, крепко обнимая потертую книгу.

– Я уснула в авто, да? – Присев, я аккуратно спрятала книгу под подушку.

– Да, ты так крепко спала, что на меня совершенно не реагировала. – Шеф прислонился плечом к двери, с улыбкой на меня глядя.

– Спасибо, что не оставили меня спать в мобиле.

– Ну как я мог! Хотя ты так храпела, что можно было не бояться угона, если бы ты осталась там спать.

И, вовремя увернувшись от летящей подушки, он задорно подмигнул. А уходя, сказал, что ждет меня внизу, и послал шуточный поцелуй.

Я осмотрела свой грязный наряд, потянувшись, поднялась с кровати. Тело после недавних приключений все еще болело, и я поспешила в ванную, чтобы поскорее смыть с себя следы вчерашнего вечера.

Полчаса в ванной, чистое платье, высушенные магией волосы – и вот я уже уплетаю ароматную кашу, сидя в столовой. Кухарка решила побаловать нас, приготовив на десерт нежнейший пудинг, и я с огромным удовольствием отправила первую ложку в рот, наслаждаясь вкусом шоколада и спелой черешни. А потом случайно взглянула на мага. Некромант так и не притронулся к своей порции. Откинувшись на спинку стула, он наблюдал за мной чуть потемневшими карими глазами, выражения которых я не могла разобрать. Правая рука его лежала на столе, и Джеймс постукивал пальцами, словно исполнял одному ему известный мотив.

– Вы уже изучили нашу находку? – робко спросила я, нарушая царившую в комнате тишину.

– Да. – Некромант поднялся и, поставив передо мной нетронутый десерт, вышел из гостиной, в то время как я растерянно смотрела ему вслед.

Он заметил, с каким наслаждением я уплетаю пудинг, и решил отдать мне свою порцию…

Вернувшись, Джеймс протянул мне книгу.

– Что ты видишь?

Вскинув удивленный взгляд, я приняла фолиант. Название книги было первым, что бросилось в глаза.

– «Мастерство иллюзий», – прочла я вслух, раскрывая первую страницу.

Зачастую в таких учебных пособиях есть предисловие, и этот экземпляр не был исключением. Я процитировала первый абзац:

– «В этой книге собраны все способы созданий иллюзий, начиная от бытовых практик, а также перечислены редкие виды существ, способных с легкостью сменить личину».

– Что это значит? – Джеймс, поднявшись, подошел к окну. Раздвинув плотные шторы, заложил руки за спину, глядя в сад.

– Может, Лилит увлекалась иллюзиями… – Я чувствовала, что разгадка кроется где-то рядом, но никак не могла за нее зацепиться. – Но у девушки не было способностей к магии, а значит, если она интересовалась этим вопросом, то запросто могла подозревать кого-то в убийстве своего отца. – Вскочив, я стала ходить по столовой, размышляя. – Лилит думала, что убийца мог наложить на себя иллюзию, и поэтому мистер Дарк доверял этому человеку и даже не подозревал, что его убьют!

Окончание фразы я выдохнула в грудь некроманта, который неожиданно оказался передо мной. Я растерянно перевела на него взгляд.

– Думаю, эту теорию стоит проработать, – ответил он в мои полураскрытые губы.

Внутри поселилось странное чувство ожидания. Я не могла взять себя в руки, в очередной раз оторопев от того эффекта, который оказывал на меня Джеймс.

– Я сегодня съезжу в участок, а у тебя выходной до семи часов. К этому времени будь готова.


стр.

Похожие книги