Vampires. Наследство крови - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Я позвоню, когда буду готова, — сказала она водителю.

Лилит обожала ходить к «Дольче и Габбана». Все здесь, начиная с хрустальной дверной ручки, было по-настоящему экстравагантно. Иногда просто необходимо отдыхать от той ужасной формы, которую приходилось носить в школе.

Едва Лилит вошла в магазин, как парочка покупателей начали ее рассматривать, а затем принялись взволнованно шептаться. По их взглядам Лилит поняла, что они приняли ее за какую-то звездочку.

Потом Лилит заметила бородатого мужчину лет тридцати, открыто разглядывающего ее. Она привыкла к настойчивым взглядам, по этот взгляд чем-то насторожил. Лилит повернулась и пристально посмотрела на незнакомца.

— Почему вы не фотографируете? — с усмешкой спросила она. — Я долго не позирую.

Мужчина не смутился, а просто улыбнулся.

— Может быть, когда-нибудь, — сказал он, выкладывая на витрину визитную карточку. — Желаю получить максимум удовольствия от посещения магазина, дорогая.

Лилит взяла карточку. На ней было напечатано: «КРИСТОФ. ФОТОГРАФ», и телефонный номер. Почувствовав приятное волнение, Лилит сунула карточку в сумку.

— Лили!

Навстречу шагала Танит. Она была одета в вишневое платье от «Гуччи», серебряные туфельки и солнечные очки от «Прада».

— Я уж подумала, ты про меня забыла, — сказала Танит, когда они пожали друг другу руки и громко поцеловали воздух.

— Разве я могу про тебя забыть! — засмеялась Лилит, беря подругу под руку. — Ты уже выбрала что-нибудь?

— Я отложила платье, светло-лиловое, но сначала хочу показать его тебе. А еще нашла очень симпатичное темно-синее платье для коктейля, оно как раз для тебя! Очень короткое.

— Что бы я без тебя делала? — вздохнула Лилит.

— Ну, подруги для этого и существуют, — ответила Танит.

— Не могу поверить, что через несколько лет мы уже не сможем этого себе позволить, — задумчиво сказала Лилит.

— Чего? Заниматься шопингом? — нахмурилась Танит.

— Нет, — ответила Лилит. — Я имею в виду вот это.

Она повернулась к зеркалу в примерочной и аккуратно коснулась его рукой.

— К тому времени, когда нам исполнится двадцать пять, мы уже не будем видеть наши отражения. И никто не будет их видеть. И мы не сможем пользоваться примерочными.

— Да, — согласилась Танит. — Но не думай об этом. Что толку думать о вещах, которые ты не в силах изменить? Я вообще редко смотрю в зеркало. И к тому же всегда есть магазины типа «Сестра полуночи». — Танит засмеялась.

— Да, ты права, — слабо улыбнулась Лилит. Танит с любопытством взглянула на подругу.

— Ты, кажется, не в настроении, Лили. У тебя с Жюлем все в порядке?

— Да, вполне, — отмахнулась Лилит. — Просто вспоминаю вчерашний вечер. А как у вас с Сергеем?

— Он классный, но мы просто дурачимся. Он обещан другой девушке из Древнего рода, которую, кстати, еще никогда не видел. — Танит держала в руках шелковое платье бледно-лилового цвета. — Ну, что скажешь?

— Тебе действительно очень подходит этот цвет, — сказала Лилит, облачаясь в синее платье. — Я что-то не поняла про вас с Сергеем. Вы такая симпатичная пара… — Она провела рукой по животу. — Да, ты права — в этом платье я выгляжу просто классно.

— Надо только подобрать какую-то сексуальную обувь, и все в порядке, — сказала Танит. — А вообще, Лили, тебе повезло: ты и Жюль можете быть вместе еще до того, как вступите в брак. А то вдруг девушка, которой обещан Сергей, будет выглядеть, как Орлок?

Лилит засмеялась.

— Прекрати, Танит! — с шутливым упреком воскликнула она. — Ты же знаешь, что Эксо — кузен Жюля!

Ксандер Орлок, или Эксо, как звали его в семье, был двоюродным братом Жюля. Его мать Джулиана, младшая сестра отца Жюля, была замужем за Борисом Орлоком, главой одной из самых влиятельных семей в мире. Орлоки для сохранения права крови, которое восходило еще к Урлоку, одному из тринадцати Основателей, обычно заключали браки внутри семьи.

Брак Джулианы с Орлоком был очень удачным и важным для Лавалей, несмотря на то, что у них родился на редкость уродливый ребенок.

— Да не такой уж Эксо и урод. — Танит пожала плечами. — Я как раз имела в виду не Эксо, а его отца или старшего брата.


стр.

Похожие книги