В стране кенгуру и эму - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

Я приехал в Австралию как раз в то время, когда многие австралийцы были под впечатлением сенсационных сообщений о славных советских космонавтах. Бесчисленное количество раз мне приходилось рассказывать о достижениях советской науки и техники.

Довелось мне повстречаться и с людьми, не скрывавшими враждебного отношения ко мне как к представителю другого мира — смертельного врага существующих здесь отношений, уклада жизни, классового неравенства. Но, к счастью, их было не так много. В большинстве случаев я чувствовал доброжелательное и даже дружеское к себе отношение. Меня приветливо встречали, охотно рассказывали обо всем, чем я интересовался, помогали больше узнать об их стране, о способах ведения различных отраслей сельского хозяйства.

Много раз мне приходилось выступать перед различной аудиторией. Иногда вначале атмосфера бывала весьма напряженной, но доводы, которые приводились в моем выступлении, были настолько объективно убедительны, что большей частью слушатели соглашались с ними.

Как-то один профессор Сиднейского университета пригласил меня провести пару дней в его доме. Мы катались на его прекрасной собственной яхте по заливу, ездили в горы на машине, обедали у него дома. Он показал мне университет, лаборатории. В общем мне были продемонстрированы все блага, которыми он пользовался. После этого он задал мне вопрос: «Как бы вы отнеслись к предложению читать курс экономики в нашем университете?» При этом он добавил, что у них работает много профессоров из Англии. Я спросил, его ли это личное предложение или оно исходит от руководства университета. «Меня просили поговорить с вами об этом в ректорате университета», — сказал он. Я ответил, что положительно отношусь к такому предложению, но только по этому вопросу следует официально обратиться в Академию наук СССР, где я работаю, и если там дадут согласие, то готов принять предложение. Конечно, если удовлетворят условия работы. «Ну, на это вряд ли пойдут ваши власти», — сказал он. «А другого пути быть не может», — ответил я. На этом мы и расстались с уважаемым профессором.

Вспоминаются встречи и с русскими людьми. Я видел, что некоторые из них гордились своей прежней родиной, тяжело переживали разрыв с нею. Трудно им. Хоть и имеют они кусок хлеба, но горек он.

Перед моим отъездом из Австралии в ЮНЕСКО пришли два корреспондента газет и попросили поделиться впечатлениями об их стране, рассказать о каких-нибудь интересных приключениях. Увы, никаких сенсационных случаев рассказать я им не мог. Их не было.

Один из корреспондентов спросил меня, как я переносил австралийский климат. Ответил, что неплохо. И добавил, что я очень благодарен австралийской авиационной компании ТАА. Она помогла мне избавиться от лишнего веса. Мне часто приходилось пользоваться самолетами этой компании, и так как там пассажирам второго класса, кроме чая, ничего не давали, то у меня довольно часто бывали разгрузочные дни. И вот теперь, улетая, я имею нормальный вес, чем очень доволен.

На следующий день в газетах под заголовком «Если хотите избавиться от лишнего веса, летайте на самолетах компании ТАА» появился мой рассказ. Не знаю, как восприняли эту статью бизнесмены из ТАА, но в самолете разговоры и смех по этому поводу мне довелось слышать.

Попрощался и с моими шефами из Бюро обслуживания. Они добросовестно и пунктуально выполняли составленную в ЮНЕСКО программу.

Последние формальности в конторе ЮНЕСКО. Сотрудницам мисс Булл преподношу на память сувениры, альбомы, привезенные из дому. А затем достаю из чемодана несколько бутылок вина и говорю им, что по русскому обычаю перед отъездом полагается выпить. Девушки одобрили этот обычай и сказали, что постараются привить его в ЮНЕСКО. Они достали из своих сумочек завтрак, добавив его к тем запасам, которые сохранились у меня. Мы пригласили и шефа ЮНЕСКО мистера Бартелса. Я поблагодарил присутствующих и пожелал им всего наилучшего.

Итак, прощай, Австралия!

Документы оформлены, билет взят, и вечером я лечу.

В аэропорту опять тщательно проверили содержимое чемоданов, документы. Усаживаюсь в свое кресло «экономического» класса. В самолете летят индийцы, арабы, японцы, англичане, американцы, австралийцы. Чаще всего слышится английская речь.


стр.

Похожие книги