В смертельном круге - страница 98

Шрифт
Интервал

стр.

Очень тихо я прополз по палубе к люку. Пальцы нащупали петлю и металлическую дужку. У меня упало сердце. Замок! Мои пальцы забегали, как паучьи лапки. Нет, не замок. Просто скоба.

Порыв ветра пронесся над водой. Он завыл в вантах и заставил снасти биться о деревянную мачту. Я повернул скобу. Она подалась. Медленно я вытащил ее из петель. Ветер утих, и слабый лязг металла прозвучал для меня как удар гонга. Я взялся за края люка. Джеймс Ласт замолчал. Как только музыка зазвучала снова, я поднял люк и просунул вниз голову.

Идущий снизу свет ослепил меня.

— Тихо, ни звука!

Голос внизу едва слышно произнес:

— Мартин!

Это был женский голос. Голос Хелен.

Мои глаза постепенно привыкли к свету. Она была бледна, ее светлые волосы растрепаны. Я прошептал:

— Ты можешь запереть свою дверь?

Она мельком взглянула на меня своими серо-зелеными глазами, будто пытаясь убедиться, что видит меня наяву. Потом покачала головой. Голоса в каюте стали громче.

— Выходи, — сказал я.

Я опустил крышку люка на палубу и протянул вниз правую руку. Ее запястья были тонкими, как у птички. Выпрямившись, я вытащил ее наверх так, что она даже не коснулась краев люка. Теперь она стояла на палубе рядом со мной.

Я сказал:

— Подожди, пока глаза привыкнут к темноте. Потом тихо иди назад и отвяжи надувную лодку.

Скоба лежала там, где я ее оставил. Я снова поставил ее на прежнее место. Раздался еле слышный всплеск, когда Хелен сошла за борт.

Внизу в кабине снова захохотал Деке. Смейся, думал я, смейся. Я загоню тебя в бутылку и сдам полиции. Выдам с головой.

Я закрыл задвижку люка. Потом пробрался на корму. Главный парус был опущен. Я ощупал его рукой, пока не нашел гнездо крепления. Найдя, вынул оттуда крепящий шкворень. Потом тихо прокрался к кокпиту сквозь путаницу веревок на палубе, положил руку на люк. Он был двустворчатый с горизонтальными щелями-жалюзи, сквозь которые пробивался свет. Ощупав верхнюю часть люка, я нашел, что искал: три кольца — по одному на каждой створке двери и одно на раме люка. Продеть шкворень в эти три кольца — и никто не выйдет наружу.

Один из разговаривавших внизу закашлялся. Музыка прекратилась, послышались шаги. Тень перекрыла полосу света. Я просунул шкворень через два кольца. Он еще был в моей правой руке.

Но тут люк открылся. Поток желтого света хлынул в туманный воздух. Я быстро отпрыгнул в дальний конец кокпита. В светлом проеме показалась голова, толстая шея, приплюснутые уши, плечи. Это Деке.

Я лихорадочно шарил рукой по полу кокпита. И нашел что-то: бидон с ручкой. Из люка уже показался торс Деке. Снизу, из кабины, что-то спросил Тони. Я схватил этот бидон и ударил Деке по голове.

Что-то загремело по палубе. Туманный воздух наполнился запахом разлитого бензина. Деке завопил и рухнул обратно в люк. Я быстро вскочил на ноги и перевалился через поручни и плюхнулся в воду. Глубина здесь была не более трех футов.

— Я тут, — послышался голос Хелен.

Меня ослепил свет. Я не понимал, откуда он идет.

Деке вопил как дикий зверь:

— Мои глаза! Мои глаза!

Я подбежал к корме и увидел что-то темное и длинное. Лодка. Я бросился к ней, и мои руки уперлись в мягкий неопрен[28]. Я нащупал бухту веревки.

Раздался выстрел. Я закричал:

— Осторожно, ложись!

И повернулся на спину. Катер охватило огнем. Была видна фигура человека, стоящего у борта. Она казалась громадной на фоне пламени. У него было что-то в руках. Я знал, что это такое, и закричал:

— Берегись!

Снова прозвучал выстрел, и с борта катера вылетел длинный сноп пламени. Надувная лодка дернулась. Голос Тони закричал:

— Ты, брось лодку! Я еще раз крикнул:

— Осторожно!

— Я не могу справиться с лодкой! — ответила Хелен. Из лодки выходил воздух. Булькали пузыри. Хелен закричала:

— Лодка тонет!

— Она не может утонуть, — успокоил я.

Мы ждали следующего выстрела. И он последовал. Тони все стрелял и стрелял без конца.

И вдруг в ночи вздыбился столб пламени. Стрельба продолжалась, но огня от выстрелов уже не было видно.

Внезапно желтое пламя над кокпитом стало ослепительным, над ним поднялись голубые языки и пахнуло таким жаром, что даже мое мокрое лицо ощутило ожог. Мачта и такелаж катера казались паутиной на ярком фоне. Потом послышался взрыв, который перевернул меня, как оглушенную рыбу. Пламя стало оранжевого цвета, и черный дым начал стлаться над водой, прижатый к ней туманом. Дым имел запах горящего дерева.


стр.

Похожие книги