В смертельном круге - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Глава 6

Я отыскал Тони Фултона в Барнет-Армс, в унылом здании на не менее унылой улице, где все дома были построены из красного кирпича. Он сидел на стуле в своем обычном углу, потягивал пиво и беседовал с ловцом крабов. Увидев меня, улыбнулся и кивнул.

Я сообщил:

— Мы едем в Саутгемптон.

— Зачем? — спросил он.

— Нанесем визит компании «Си Хорз Лэнд». Я хочу задать им несколько вопросов о людях, которые отвязывают чужие лодки и льют воду в дизельное топливо, которое им тоже не принадлежит.

Он не донес кружку до рта и застыл в такой позе.

— А ты уверен?

— Нельзя ни в чем никогда быть уверенным до конца.

— Чертовски далеко ехать.

— Тогда двинемся тотчас же.

Он смотрел на меня мгновение, а потом вздохнул.

— Теряем время, — пробурчал он, — на нашей пристани полно яхт.

— Мы возьмем твою машину.

Его кадык дернулся, когда он приканчивал свою пинту.

— Иногда я удивляюсь, что ты не связан с Генри кровными узами...

— О?

— Ты такой же упрямый, как он. И почти такой же твердолобый.

— Благодарю вас.

Мы вышли из пивной, забрались в его машину и в редко прерываемом молчании направились в Саутгемптон.

Набережная была одним из новых сооружений, которые владельцы строят в попытке сделать деньги, придав этим заброшенным местам Саутгемптона какое-то морское обаяние. Тумбы на автостоянке имели вид пушечных стволов из фибергласа, а на пустой площадке перед аркадами магазинов стояли две зенитки времен Второй мировой войны. Сама аркада напоминала огромные стеклянные бочки, наполовину погруженные в бетон, смотрящие на мир пустыми глазницами. Дождь покрывал рябью лужи на плитах перед магазинами и струями стекал по стеклам. Внутри были видны скучающие продавцы, тщетно ожидающие покупателей, которые не появлялись здесь, наверное, месяцами.

— Было бы ради чего торчать здесь, — заметил Тони. На втором ярусе, который окружал магазины, шла галерея офисов. Номер 22 был между агентом по путешествиям и яхтенным брокером. На стеклянной двери была изображена модель корабля. Внутри, за зеленым столом, сидела девушка. За ее спиной виднелась еще одна дверь.

— Могу я помочь вам? — спросила она с легким американским акцентом.

— Я хотел бы повидать мистера Рейстрика. Из компании «Си Хорз Лэнд».

— Вы договорились о встрече?

Она была хорошенькая, с серо-зелеными глазами, аккуратно вздернутым носиком и короткими светлыми волосами.

— Нет, — ответил я, — мы из «Саут-Крика». Взгляд серо-зеленых глаз сразу стал острым.

— Как о вас доложить?

— Мистер Деверо и мистер Фултон с яхтенной пристани «Саут-Крик» хотят видеть мистера Рейстрика.

Ответа не последовало. Где-то в задней части офиса хлопнула дверь.

— Сожалею, но мистера Рейстрика нет.

Я сделал два шага вперед и толкнул дверь, ведущую в кабинет. Девушка закричала:

— Эй!

Но я уже проник в заднюю комнату офиса.

Наружные стены были стеклянными. За стеклом был узкий внешний длинный балкон вокруг здания, куда и выходила задняя дверь офиса. Она была приоткрыта, потому что какой-то черноволосый мужчина только что вышел из нее и сейчас быстро убегал по балкону прочь.

Я тоже вышел на балкон. Были слышны шаги убегающего, гулко отдающиеся на стальных плитах. Он был в темном костюме, и, когда обернулся, я успел рассмотреть белое жирное лицо с черными усами.

Совсем нелегко бежать, когда у вас рука вроде гипсовой гири. Я заорал:

— Тони!

И тут же услышал топот ног по стальному настилу рядом с собой.

— Лови его!

Тони бросился вперед. Он бегал очень быстро. Они оба скрылись из виду, спустившись по спиральной лестнице в конце этого внешнего балкона в викторианскую боевую башню, стоявшую на углу здания.

Девушка вдруг оказалась рядом со мной. Она сказала:

— Думаю, он вышел выпить кофе.

Я быстро взглянул на нее: она явно торжествовала.

— Он что-то очень спешил, — ответил я и отправился по узкому балкону вслед за теми двумя.

Вход в боевую башню вел через темную арку. Оттуда несло мочой. Спиральная лестница спускалась в темноту. Мои шаги гремели по ней.

Внизу кто-то застонал.

На стоянке машин раздался визг стартера, а потом и скрип покрышек по асфальту. Ниже меня, в двух оборотах спиральной лестницы, на перилах повис какой-то темный силуэт.


стр.

Похожие книги