В постели с Райаном - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

– Ваша сестра, Уиллоу Малколм? Если она сегодня отсутствует, нам понадобятся ее документы. Я получила документы только на вас, моя дорогая.

Я не могла произнести это. Слова застряли у меня в горле, и я шикнула на Кору прежде, чем она успела открыть рот. Я схватила чистый лист бумаги, лежавший на столе. Пальцы слушались меня с трудом.


«Она умерла 29 июня, – написала я. – Она не придет».


Я сложила лист бумаги пополам, а потом еще раз пополам.

Протянув его женщине, я схватила свои вещи и поспешно направилась к двери. Я не хотела оказаться рядом с ней, когда она прочитает мою записку.

Но мне не повезло.

Я услышала, как она охнула, еще до того, как дверь закрылась за мной.

– Должно быть, у нее были устаревшие сведения. Или из твоей прежней школы прислали устаревшие сведения. Не знаю. – Кора шла рядом со мной, крепко прижимая к груди учебники.

Я шла как слепая, понятия не имея, куда направляюсь, и мне потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя.

Шкафчик. Мне нужно было найти свой шкафчик.

Взглянув на номер, я осознала, что иду не по тому коридору. Мне нужно было вернуться и пройти мимо учительской, но ничто не заставило бы меня сделать это.

Я посмотрела свое расписание и показала Коре номер классной комнаты.

– Где это?

Она закусила губу и поправила рукав своей рубашки.

– Дальше по коридору.

Я кивнула.

– Пойду в класс.

– Но у нас есть еще двадцать минут.

Но я уже отошла от нее. Я лишь бросила через плечо:

– Ничего.

Я найду свой шкафчик позже.

Когда я вошла в классную комнату, учителя там еще не было, так что мне не у кого было спросить, куда я могу сесть. Я устроилась за последней партой в дальнем углу от двери. Мой портфель все еще был при мне, но меня это не беспокоило. Я достала тетрадь и карандаш и положила телефон на колени, отключив звук. А потом, когда остальные ученики начали заходить в класс, я уставилась в окно.

Когда они расселись по своим местам, разговоры стихли.

Я чувствовала, что они наблюдают за мной. Но я не смотрела на них. Не могла. Несколько слезинок скатилось по моим щекам, и я усилием воли заставила себя сдержаться и не расплакаться. И я проявила недюжинный актерский талант, изображая статую.

Может быть, на Хэллоуин я буду изображать именно ее.

– О’кей, всем привет, – сказал учитель и остановился, когда открылась дверь.

Я, наконец, оглянулась по сторонам и удивилась, обнаружив, кто именно сидит рядом со мной. Но прежде чем я смогла переварить эту информацию, какой-то школьник вошел в класс и протянул учителю записку.

Когда тот начал читать ее, я испытала дежавю.

Я знала. Знала, каким будет его следующее действие.

Учитель замер и поднял глаза. Его взгляд остановился на мне.

В его глазах вспыхнуло сочувствие. Он кашлянул и вернул школьнику записку. Потом пробормотал:

– Может быть, лучше предупредить следующего учителя. Даже всех учителей.

Он произнес это очень тихо, но даже в дальнем углу комнаты я его услышала.

Руководство школы не хотело, чтобы учителя повторили ошибку той женщины из учительской, так что новости о смерти моей сестры передавались из класса в класс. Ни один учитель не назовет имя Уиллоу Малколм при перекличке. Никто не спросит, сестры ли мы, и не захочет узнать, где она.

Это было очень тактично с их стороны, но я все равно чувствовала себя голой.

У меня было сильное предчувствие, что во время переклички учитель не станет называть мое имя, и я была права. Но он назвал всех остальных школьников в классе.

Когда он назвал имена друзей Райана – Ника и Тома, – они сказали «здесь», и я обнаружила, что они заняли места рядом со мной. И я была благодарна им. Я не знала, сидели ли они на этих местах всегда, но я готова была поверить, что они сели так специально.

Их присутствие оберегало меня.

Глава 14

После второго урока я набралась смелости и прошла мимо учительской. Это было нелепо. Я шла в толпе других школьников, но клянусь, я чувствовала, как та женщина наблюдала за мной. Хотя я и знала, что это не так.

Когда я закрывала свой шкафчик, готовясь отправиться на четвертый урок, ко мне подошел Райан. До обеда оставался всего один урок, еще один час, а потом – свобода.


стр.

Похожие книги