Deja-vu — иллюзия уже виденного (фр.).
Старинная лондонская улица; район Лондона.
Фраза «мы потеряли друзей», построенная из французских слов на английский манер.
О, чудесно! Я понял. Вы не знаете, где они? (фр.).
Простушка, наивная (фр.).
Ах, да, оно очень дорогое, не так ли? (фр.).
Очень приятно, моя дорогая (фр.).
Бриошь, сдобная булочка (фр.).
Рай — небольшой город в Англии.
Простите, папа, мои извинения (фр.).
Шоколадная булочка (фр.).
Мадлен — название печенья (фр.).
Багет — длинный белый батон (фр.).
За тебя, моя красавица (фр.).
Ничего не поделаешь! (фр.).
Зеркало в раме; его можно устанавливать в наклонном положении.
Район в центральной части Лондона.
Следуйте за мной, мадемуазель (фр.).
Мне нужно лекарство (фр.).
Простите, мадемуазель, я не понимаю (фр.).
Головная боль, мигрень (фр.).
Пулярка или каплун — откормленная курица под сметанным соусом (фр.).
Название пляжа в Биаррице.
До скорого свидания! (фр.).
Камаргская лошадь — порода полудиких белых лошадей.
Выжатый лимон, лимонный сок (фр.).