. Получив жестокий урок, контрреволюционеры отступили, дав возможность простому народу приспосабливаться к жизни при новом строе. «Катастрофы обладают иногда свойством ужасными путями устраивать все к лучшему»
[26]. Так и к лучшему устроились судьбы героев повести.
Жюль Верн опубликовал ее в 1864 году в журнале «Мюзе де фамий». В следующем году, также в журнале, появился ее русский перевод. С тех пор на русском языке она не переиздавалась. Больше того, отечественные биографы Верна с неохотой упоминали даже ее название. Теперь поклонникам замечательного писателя, видимо, ясно почему.
Впрочем, и во Франции «Графа де Шантелена» не жаловали вниманием. Неоднократные попытки автора переиздать у Этцеля свое раннее творение успехом не увенчались. Литературоведы даже занесли повесть в список потерянных. Новое открытие «Графа де Шантелена» произошло в 1978 году, когда текст повести был опубликован Франсисом Лакасеном.