В капкане случайной страсти - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Доброе утро, Дарби. Как вам спалось? — спросил он.

— Я всю ночь глаз не сомкнула, — ответила она.

— За ту сумму, которую вы от меня потребовали, вам придется немного пострадать, — пробормотал он, садясь на свободный стул рядом с ней. Не дожидаясь, когда она представит его своим собеседницам, он сам с ними познакомился. И Джули, и Джей‑Ди были влюблены в своих женихов, но это не помешало им обеим растаять. Неужели на них так подействовала его красота? До этого дня Дарби была о них более высокого мнения.

Она достала из отделения под сиденьем коляски свой ноутбук и положила его на стол. Подняв крышку, она бросила на сестру и подругу колючий взгляд:

— Вам не пора ехать в офис?

Джей‑Ди покачала головой:

— Нет. С тех пор как мы взяли Марибет на должность офис‑менеджера, наш рабочий график стал намного более подвижным. Мы можем еще немного здесь посидеть.

Дарби сердито посмотрела на свою подругу, которая просто улыбнулась в ответ. Ничего, позже Дарби устроит ей разнос.

— Давайте вернемся в номер. Нам еще многое нужно обсудить, — сказала она Джуду.

— Я хочу сначала допить кофе, — ответил он.

Ну почему никто ее не слушает? Раздраженная, Дарби включила ноутбук, загрузила документ и повернула компьютер так, чтобы Джуд мог видеть экран.

Прищурившись, он посмотрел на экран, затем снова поднял взгляд на Дарби и покачал головой:

— Что это, черт побери?

— План действий, — ответила она, проигнорировав стоны Джули и Джей‑Ди.

Подавшись вперед, Джули бросила взгляд на экран, затем с пониманием посмотрела на Джуда:

— Внушительный списочек. Я вам сочувствую.

На чьей стороне Джули? Определенно не на стороне своей сестры.

Прежде чем Дарби успела отпустить колкость в адрес Джули, Джей‑Ди быстро перевела разговор на другую тему:

— Джуд, вы, кажется, знакомы с моим женихом Мэттом Эдвардсом?

Джуд очаровательно улыбнулся, и внутри у Дарби все затрепетало.

— Правозащитником? Да, я познакомился с ним в Амстердаме. Как у него дела?

— Хорошо. Он сейчас не может покинуть Гаагу, поэтому я отправляюсь к нему.

— Передавайте ему привет.

Глаза Джей‑Ди озорно заблестели.

— Если вы намерены задержаться в Бостоне, вы можете перебраться в мою квартиру, чтобы вам было комфортнее.

«Что? Нет, только не это!»

Дарби надеялась, что ее подруга пошутила.

— Джей‑Ди принадлежит квартира над гаражом в доме, где мы жили в детстве. Дарби до сих пор делит этот дом вместе с нашим старшим братом Леви, — объяснила Джули Джуду. — Мы все живем в закрытом районе «Локвуд‑кантри‑клаб». Меня удивляет, что Дарби об этом не упомянула.

— Не думаю, что Джуду подойдет твоя квартира, — возразила Дарби.

На самом деле она ему вполне подойдет, но Дарби не хотелось, чтобы он туда перебрался.

— Это имеет смысл, Дарби. Вы сможете использовать кабинет в доме в качестве офиса, и никто не будет возражать, если вы возьмете на работу это милое создание. — Джей‑Ди указала на спящую Джекки.

Джей‑Ди сводничает? Дарби была готова ее прибить.

— Джуд, я попрошу своего жениха Ноа Локвуда на время сделать вас членом «Локвуд‑кантри‑клаб». Там есть поле для гольфа, спортзал, огромный бассейн и даже небольшое агентство по подбору домашнего персонала. Если вам понадобится помощь с Джекки, вы сможете нанять няню на час или на сутки, — добавила Джули.

Они вдвоем сговорились против нее?

Прежде чем Дарби успела придумать причину, по которой Джуду не следует переезжать в соседнюю квартиру, он заговорил:

— Это весьма щедрое предложение, и я с благодарностью его принимаю.

Вот черт!

Дарби закрыла глаза и покачала головой. Это была не очень хорошая идея. Леви редко бывает дома, так что они с Джудом будут одни в большом доме, если не считать Джекки. Дома в районе разделены густыми зелеными насаждениями, поэтому они могут долго не увидеть никого из соседей.

Они могут закрутить роман, и об этом никто не узнает.

Джей‑Ди и Джули одновременно поднялись, и Дарби сердито на них посмотрела. Джуд просто улыбнулся ей. Джей‑Ди обогнула столик и обняла Дарби:

— Увидимся через несколько месяцев. Желаю удачи.

— Тебе не стыдно? — прошептала ей на ухо Дарби.

— Когда примешь решение насчет ЭКО, дай мне знать, — прошептала в ответ ее подруга. — А пока развлекись как следует с этим красавцем. Когда ты станешь матерью‑одиночкой, тебе будет не до секса.


стр.

Похожие книги