Утренняя луна (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

«Бригадун» — американский художественный фильм (1954). Так называется шотландская деревня, которая появляется на один день каждые сто лет. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Сорт популярного плавленого сыра.

3

Японская техника рукоделия.

4

Американские звезды рок-н-ролла.

5

Джордж де ла Тур — французский живописец, писавший в манере Караваджо. Его картины обычно представляют собой освещенные пламенем свечи ночные сцены.

6

Персонаж американского фильма «Маленький магазинчик ужасов» (1960).

7

Интернет-бутик.

8

Лили Лэнгтри — одна из самых блестящих красавиц Англии конца девятнадцатого века. Ею восхищался Оскар Уайльд.

9

Roan — Роэн — чалый (англ.), т. е. серый с примесью другого цвета.

10

Мартин Хайдеггер, Фридрих Ницше, Артур Шопенгауэр — немецкие философы; Джон Локк — английский философ и политический мыслитель.

11

В английском языке слова созвучны: Saks — название сети магазинов элитных товаров, sacks — сумки, мешки.

12

Норман Роквелл (1894–1978) — американский художник.

13

Ашканская школа, она же Школа мусорного бака, — радикальное направление в реалистической живописи первой четверти XX в., не чуждавшееся показа теневых сторон жизни большого города: трущоб, ночных баров, злачных мест.

14

«Лаус» — компания по продаже строительных материалов, садовых инструментов, инвентаря и оборудования. «Хоум Дипоу» — компания, владеющая сетью магазинов-складов по продаже строительных и отделочных материалов для дома.

15

Фриан (фр. Friand) — выпечка, популярная в Австралии и Новой Зеландии.


стр.

Похожие книги